Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 100 Verses

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 100 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Psalms 100:4

KJV Enter into his gates with thanksgiving, [and] into his courts with praise: be thankful unto him, [and] bless his name.
KJVP Enter H935 into his gates H8179 with thanksgiving, H8426 [and] into his courts H2691 with praise: H8416 be thankful H3034 unto him, [and] bless H1288 his name. H8034
YLT Enter ye His gates with thanksgiving, His courts with praise, Give ye thanks to Him, bless ye His Name.
ASV Enter into his gates with thanksgiving, And into his courts with praise: Give thanks unto him, and bless his name.
WEB Enter into his gates with thanksgiving, Into his courts with praise. Give thanks to him, and bless his name.
ESV Enter his gates with thanksgiving, and his courts with praise! Give thanks to him; bless his name!
RV Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: give thanks unto him, and bless his name.
RSV Enter his gates with thanksgiving, and his courts with praise! Give thanks to him, bless his name!
NLT Enter his gates with thanksgiving; go into his courts with praise. Give thanks to him and praise his name.
NET Enter his gates with thanksgiving, and his courts with praise! Give him thanks! Praise his name!
ERVEN Come through the gates to his Temple giving thanks to him. Enter his courtyards with songs of praise. Honor him and bless his name.
TOV அவர் வாசல்களில் துதியோடும், அவர் பிராகாரங்களில் புகழ்ச்சியோடும் பிரவேசித்து, அவரைத் துதித்து, அவருடைய நாமத்தை ஸ்தோத்திரியுங்கள்.
ERVTA நன்றி நிறைந்த பாடல்களோடு அவரது நகரத்தினுள் நுழையுங்கள். துதிப் பாடல்களோடு அவரது ஆலயத்திற்குள் வாருங்கள். அவரைப் பெருமைப்படுத்தி, அவர் நாமத்தைத் துதியுங்கள்.
MHB בֹּאוּ H935 שְׁעָרָיו H8179 ׀ CPUN בְּתוֹדָה H8426 חֲצֵרֹתָיו H2691 בִּתְהִלָּה H8416 הֽוֹדוּ H3034 ־ CPUN לוֹ L-PPRO-3MS בָּרֲכוּ H1288 שְׁמֽוֹ H8034 CMS-3MS ׃ EPUN
BHS בֹּאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה חֲצֵרֹתָיו בִּתְהִלָּה הוֹדוּ־לוֹ בָּרֲכוּ שְׁמוֹ ׃
ALEP ד   באו שעריו בתודה--חצרתיו בתהלה    הודו-לו ברכו שמו
WLC בֹּאוּ שְׁעָרָיו ׀ בְּתֹודָה חֲצֵרֹתָיו בִּתְהִלָּה הֹודוּ־לֹו בָּרֲכוּ שְׁמֹו׃
LXXRP εισελθατε G1525 V-AAD-2P εις G1519 PREP τας G3588 T-APF πυλας G4439 N-APF αυτου G846 D-GSM εν G1722 PREP εξομολογησει N-DSF εις G1519 PREP τας G3588 T-APF αυλας G833 N-APF αυτου G846 D-GSM εν G1722 PREP υμνοις G5215 N-DPM εξομολογεισθε G1843 V-PMI-2P αυτω G846 D-DSM αινειτε G134 V-PAI-2P το G3588 T-ASN ονομα G3686 N-ASN αυτου G846 D-GSM
MOV അവന്റെ വാതിലുകളിൽ സ്തോത്രത്തോടും അവന്റെ പ്രാകാരങ്ങളിൽ സ്തുതിയോടും കൂടെ വരുവിൻ; അവന്നു സ്തോത്രം ചെയ്തു അവന്റെ നാമത്തെ വാഴ്ത്തുവിൻ.
HOV उसके फाटकों से धन्यवाद, और उसके आंगनों में स्तुति करते हुए प्रवेश करो, उसका धन्यवाद करो, और उसके नाम को धन्य कहो!
TEV కృతజ్ఞతార్పణలు చెల్లించుచు ఆయన గుమ్మములలో ప్రవేశించుడి కీర్తనలు పాడుచు ఆయన ఆవరణములలో ప్రవేశించుడి ఆయనను స్తుతించుడి ఆయన నామమును ఘనపరచుడి.
ERVTE కృతజ్ఞతా కీర్తనలతో యెహోవా పట్టణంలోనికి రండి. స్తుతి కీర్తనలతో ఆయన ఆలయంలోనికి రండి. ఆయనను గౌరవించండి ఆయన నామాన్ని స్తుతించండి.
KNV ಕೃತಜ್ಞತೆಯಿಂದ ಆತನ ಬಾಗಿಲುಗಳಿಗೂ ಸ್ತೋತ್ರದಿಂದ ಆತನ ಅಂಗಳಗಳಿಗೂ ಬನ್ನಿರಿ; ಆತನನ್ನು ಕೊಂಡಾಡಿರಿ, ಆತನ ಹೆಸರನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿರಿ.
ERVKN ಕೃತಜ್ಞತಾಗೀತೆಗಳೊಡನೆ ಆತನ ಪಟ್ಟಣಕ್ಕೆ ಬನ್ನಿರಿ. ಸ್ತುತಿಗೀತೆಗಳೊಡನೆ ಆತನ ಆಲಯಕ್ಕೆ ಬನ್ನಿರಿ. ಆತನನ್ನು ಸನ್ಮಾನಿಸುತ್ತಾ ಆತನ ಹೆಸರನ್ನು ಕೊಂಡಾಡಿರಿ.
GUV આભારસ્તુતિ સાથે તેમના દરવાજામાંથી પ્રવેશો, અને સ્તવન કરતાં તેના આંગણામાં આવો; આભાર માનીને તેના નામને આશીર્વાદ આપો.
PAV ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਉਹ ਦੇ ਫਾਟਕਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ, ਅਤੇ ਉਸਤਤ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਉਹ ਦੇ ਦਰਬਾਰ ਵਿੱਚ ਆਓ, ਉਹ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਨਾਮ ਨੂੰ ਮੁਬਾਰਕ ਆਖੋ।
URV شُکر گُذاری کرتے ہوئے اُسکے پھاٹکوں میں اور حمد کرتے ہوئے اُسکی بارگاہوں میں داخل ہو۔ اُسکا شُکر کرو اور اُسکے نام کو مُبارِک کہو۔
BNV ধন্যবাদের গীত গাইতে গাইতে তাঁর শহরে এসো| প্রশংসা গীত গাইতে গাইতে তাঁর মন্দিরে এসো| তাঁকে সম্মান কর, তাঁর নামকে ধন্য কর|
ORV ଧନ୍ଯବାଦର ଗୀତ ଗାଇ ତାଙ୍କର ଦ୍ବାରକୁ ଆସ। ଓ ତାଙ୍କର ପ୍ରଶଂସାଗାନ କରି ତାଙ୍କ ପବିତ୍ର ମନ୍ଦିରକୁ ଆସ। ତାଙ୍କୁ ଧନ୍ଯବାଦ ଦିଅ ଓ ତାହାଙ୍କ ନାମର ଗୁଣଗାନ କର।
MRV त्याच्या शहरात धन्यवादाची गाणी घेऊन या. त्याच्या मंदिरात स्तुतिगीते घेऊन या. त्याला मान द्या. त्याच्या नावाचा जयजयकार करा.
×

Alert

×