Compare Bible Versions
Verse: Psalms 117:1
KJV
|
O praise the LORD, all ye nations: praise him, all ye people.
|
KJVP
|
O praise H1984 H853 the LORD, H3068 all H3605 ye nations: H1471 praise H7623 him, all H3605 ye people. H523
|
YLT
|
Praise Jehovah, all ye nations, Glorify Him, all ye peoples.
|
ASV
|
O praise Jehovah, all ye nations; Laud him, all ye peoples.
|
WEB
|
Praise Yahweh, all you nations! Extol him, all you peoples!
|
ESV
|
Praise the LORD, all nations! Extol him, all peoples!
|
RV
|
O PRAISE the LORD, all ye nations; laud him, all ye peoples.
|
RSV
|
Praise the LORD, all nations! Extol him, all peoples!
|
NLT
|
Praise the LORD, all you nations. Praise him, all you people of the earth.
|
NET
|
Praise the LORD, all you nations! Applaud him, all you foreigners!
|
ERVEN
|
Praise the Lord, all you nations. Praise him, all you people.
|
TOV
|
ஜாதிகளே, எல்லாரும் கர்த்தரைத் துதியுங்கள்; ஜனங்களே, எல்லாரும் அவரைப் போற்றுங்கள்.
|
ERVTA
|
எல்லா தேசங்களே, கர்த்தரைத் துதியுங்கள். ஜனங்கள் எல்லோரும் கர்த்தரைத் துதியுங்கள்.
|
MHB
|
הַֽלְלוּ H1984 אֶת H853 PART ־ CPUN יְהוָה H3068 EDS כָּל H3605 NMS ־ CPUN גּוֹיִם H1471 NMP שַׁבְּחוּהוּ H7623 כָּל H3605 NMS ־ CPUN הָאֻמִּֽים H523 ׃ EPUN
|
BHS
|
הַלְלוּ אֶת־יְהוָה כָּל־גּוֹיִם שַׁבְּחוּהוּ כָּל־הָאֻמִּים ׃
|
ALEP
|
א הללו את-יהוה כל-גוים שבחוהו כל-האמים
|
WLC
|
הַלְלוּ אֶת־יְהוָה כָּל־גֹּויִם בְּחוּהוּ כָּל־הָאֻמִּים׃
|
LXXRP
|
αλληλουια G239 INJ αινειτε G134 V-PAD-2P τον G3588 T-ASM κυριον G2962 N-ASM παντα G3956 A-APN τα G3588 T-APN εθνη G1484 N-APN επαινεσατε V-AAD-2P αυτον G846 D-ASM παντες G3956 A-NPM οι G3588 T-NPM λαοι G2992 N-NPM
|
MOV
|
സകലജാതികളുമായുള്ളോരേ, യഹോവയെ സ്തുതിപ്പിൻ; സകല വംശങ്ങളുമായുള്ളോരേ, അവനെ പുകഴ്ത്തുവിൻ.
|
HOV
|
हे जाति जाति के सब लोगोंयहोवा की स्तुति करो! हे राज्य राज्य के सब लोगो, उसकी प्रशंसा करो!
|
TEV
|
యెహోవా కృప మనయెడల హెచ్చుగానున్నది....... ఆయన విశ్వాస్యత నిరంతరము నిలుచును.
|
ERVTE
|
సర్వ దేశములారా, యెహోవాను స్తుతించండి. సర్వ ప్రజలారా, యెహోవాను స్తుతించండి.
|
KNV
|
ಎಲ್ಲಾ ಜನಾಂಗಗಳೇ, ಕರ್ತನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿರಿ; ಸರ್ವಜನರೇ, ಕರ್ತನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿರಿ.
|
ERVKN
|
ಸರ್ವಜನಾಂಗಗಳೇ, ಯೆಹೋವನನ್ನು ಕೊಂಡಾಡಿರಿ. ಸರ್ವಜನರೇ, ಆತನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಿರಿ.
|
GUV
|
પૃથ્વીનાં સર્વ લોકો યહોવાને મોટા મનાઓ. બધી પ્રજાઓ સર્વ સ્થળે યહોવાની સ્તુતિ કરો.
|
PAV
|
ਹੇ ਸਾਰੀਓ ਕੌਮੋ, ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਉਸਤਤ ਕਰੋ, ਹੇ ਸਾਰੀਓ ਉੱਮਤੋਂ, ਉਹ ਦੇ ਗੁਣ ਗਾਓ!
|
URV
|
اَے قومو! سب خُداوند کی حمد کرو۔ اَے اُمتو! سب اُس کی ستایش کرو۔
|
BNV
|
তোমরা জাতিসকল, প্রভুর প্রশংসা কর| তোমরা সব লোকেরা, প্রভুর প্রশংসা কর|
|
ORV
|
ହେ ସମସ୍ତ ଜାତିଗଣ, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ପ୍ରଶଂସା କର। ହେ ସମସ୍ତ ଲୋକ, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ପ୍ରଶଂସା କର।
|
MRV
|
सर्व देशांनो, परमेश्वराची स्तुती करा. सर्व लोकांनो परमेश्वराची सुती करा.
|