Compare Bible Versions
Verse: Psalms 105:1
KJV
|
O give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.
|
KJVP
|
O give thanks H3034 unto the LORD; H3068 call H7121 upon his name: H8034 make known H3045 his deeds H5949 among the people. H5971
|
YLT
|
Give ye thanks to Jehovah -- call ye in His name, Make known among the peoples His acts.
|
ASV
|
Oh give thanks unto Jehovah, call upon his name; Make known among the peoples his doings.
|
WEB
|
Give thanks to Yahweh! Call on his name! Make his doings known among the peoples.
|
ESV
|
Oh give thanks to the LORD; call upon his name; make known his deeds among the peoples!
|
RV
|
Give thanks unto the LORD, call upon his name; make known his doings among the peoples.
|
RSV
|
O give thanks to the LORD, call on his name, make known his deeds among the peoples!
|
NLT
|
Give thanks to the LORD and proclaim his greatness. Let the whole world know what he has done.
|
NET
|
Give thanks to the LORD! Call on his name! Make known his accomplishments among the nations!
|
ERVEN
|
Give thanks to the Lord and call out to him! Tell the nations what he has done!
|
TOV
|
கர்த்தரைத் துதித்து, அவருடைய நாமத்தைப் பிரஸ்தாபமாக்குங்கள், அவருடைய செய்கைகளை ஜனங்களுக்குள்ளே பிரசித்தப்படுத்துங்கள்.
|
ERVTA
|
கர்த்தருக்கு நன்றி கூறுங்கள். அவர் நாமத்தைத் தொழுதுகொள்ளுங்கள். அவர் செய்யும் அற் புதங்களைத் தேசங்களுக்குக் கூறுங்கள்.
|
MHB
|
הוֹדוּ H3034 לַיהוָה H3068 L-EDS קִרְאוּ H7121 בִּשְׁמוֹ H8034 הוֹדִיעוּ H3045 בָעַמִּים H5971 עֲלִילוֹתָֽיו H5949 ׃ EPUN
|
BHS
|
הוֹדוּ לַיהוָה קִרְאוּ בִּשְׁמוֹ הוֹדִיעוּ בָעַמִּים עֲלִילוֹתָיו ׃
|
ALEP
|
א הודו ליהוה קראו בשמו הודיעו בעמים עלילותיו
|
WLC
|
הֹודוּ לַיהוָה קִרְאוּ בִּשְׁמֹו הֹודִיעוּ בָעַמִּים עֲלִילֹותָיו׃
|
LXXRP
|
αλληλουια G239 INJ εξομολογεισθε G1843 V-PMD-2P τω G3588 T-DSM κυριω G2962 N-DSM και G2532 CONJ επικαλεισθε V-PMD-2P το G3588 T-ASN ονομα G3686 N-ASN αυτου G846 D-GSM απαγγειλατε V-AAD-2P εν G1722 PREP τοις G3588 T-DPN εθνεσιν G1484 N-DPN τα G3588 T-APN εργα G2041 N-APN αυτου G846 D-GSM
|
MOV
|
യഹോവെക്കു സ്തോത്രംചെയ്വിൻ; തൻ നാമത്തെ വിളിച്ചപേക്ഷിപ്പിൻ; അവന്റെ പ്രവൃത്തികളെ ജാതികളുടെ ഇടയിൽ അറിയിപ്പിൻ.
|
HOV
|
यहोवा का धन्यवाद करो, उससे प्रार्थना करो, देश देश के लोगों में उसके कामों का प्रचार करो!
|
TEV
|
యెహోవాకు కృతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లించుడి ఆయన నామమును ప్రకటన చేయుడి జనములలో ఆయన కార్యములను తెలియచేయుడి.
|
ERVTE
|
యెహోవాకు కృతజ్ఞతలు చెల్లించుము. ఆయన నామాన్ని ఆరాధించుము. ఆయన చేసే అద్భుత కార్యాలను గూర్చి జనాలతో చెప్పు.
|
KNV
|
ಕರ್ತನಿಗೆ ಉಪಕಾರ ಸ್ತುತಿಮಾಡಿರಿ; ಆತನ ಹೆಸರನ್ನು ಕರೆಯಿರಿ; ಜನ ಗಳಲ್ಲಿ ಆತನ ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಮಾಡಿರಿ.
|
ERVKN
|
ಯೆಹೋವನಿಗೆ ಕೃತಜ್ಞತಾಸ್ತುತಿಮಾಡಿರಿ. ಆತನ ಹೆಸರನ್ನು ಆರಾಧಿಸಿರಿ. ಆತನ ಅದ್ಭುತಕಾರ್ಯಗಳ ಕುರಿತು ಜನಾಂಗಗಳಿಗೆ ಸಾರಿ ಹೇಳಿರಿ.
|
GUV
|
યહોવાનો આભાર માનો, તેના નામની સ્તુતિ કરો. તેમનાં કૃત્યો લોકોમંા પ્રસિદ્ધ કરો.
|
PAV
|
ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰੋ, ਉਹ ਦਾ ਨਾਮ ਲੈ ਕੇ ਪੁਕਾਰੋ, ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ ਉਹ ਦੇ ਕਾਰਜਾਂ ਨੂੰ ਪਰਗਟ ਕਰੋ!
|
URV
|
خُداوند کا شُکر کرو۔ اُسکے نام سے دُعا کرو۔ قوموں میں اُسکے کاموں کو بیان کرو۔
|
BNV
|
প্রভুকে ধন্যবাদ দাও| তাঁর নাম উপাসনা কর| তাঁর বিস্ময়কর কাজকর্ম সম্বন্ধে জাতিগণকে বল|
|
ORV
|
ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଧନ୍ଯବାଦ ଦିଅ। ତାଙ୍କର ନାମକୁ ଡ଼ାକ। ଜାତିଗଣ ମଧ୍ୟରେ ତାଙ୍କର ଆଶ୍ଚର୍ୟ୍ଯ କ୍ରିଯାସକଳ ବିଷଯରେ କୁହ।
|
MRV
|
परमेश्वराला धन्यावाद द्या. त्याच्या नावाचा धावा करा. राष्ट्रांना तो करत असलेल्या अद्भुत गोष्टींबद्दल सांगा.
|