Compare Bible Versions
Verse: Psalms 70:1
KJV
|
[Make haste,] O God, to deliver me; make haste to help me, O LORD.
|
KJVP
|
To the chief Musician, H5329 [A] [Psalm] of David, H1732 to bring to remembrance. H2142 [Make] [haste] , O God, H430 to deliver H5337 me ; make haste H2363 to help H5833 me , O LORD. H3068
|
YLT
|
To the Overseer, by David. -- `To cause to remember.` O God, to deliver me, O Jehovah, for my help, haste.
|
ASV
|
Make haste, O God, to deliver me; Make haste to help me, O Jehovah.
|
WEB
|
For the Chief Musician. By David. A reminder. Hurry, God, to deliver me. Come quickly to help me, Yahweh.
|
ESV
|
TO THE CHOIRMASTER. OF DAVID, FOR THE MEMORIAL OFFERING. Make haste, O God, to deliver me! O LORD, make haste to help me!
|
RV
|
{cf15i Make haste}, O God, to deliver me; make haste to help me, O LORD.
|
RSV
|
To the choirmaster. A Psalm of David, for the memorial offering. Be pleased, O God, to deliver me! O LORD, make haste to help me!
|
NLT
|
Please, God, rescue me! Come quickly, LORD, and help me.
|
NET
|
[For the music director; by David; written to get God's attention.] O God, please be willing to rescue me! O LORD, hurry and help me!
|
ERVEN
|
To the director: A song of David to help people remember. Please, God, rescue me! Lord, hurry and help me!
|
TOV
|
தேவனே, என்னை விடுவியும், கர்த்தாவே, எனக்குச் சகாயஞ்செய்யத்தீவிரியும்.
|
ERVTA
|
தேவனே, என்னை மீட்டருளும்! தேவனே விரைந்து எனக்கு உதவும்!
|
MHB
|
לַמְנַצֵּחַ H5329 לְדָוִד H1732 L-NAME לְהַזְכִּֽיר H2142 ׃ EPUN אֱלֹהִים H430 EDP לְהַצִּילֵנִי H5337 יְהוָה H3068 EDS לְעֶזְרָתִי H5833 חֽוּשָֽׁה H2363 ׃ EPUN
|
BHS
|
לַמְנַצֵּחַ לְדָוִד לְהַזְכִּיר ׃
|
ALEP
|
א-ב למנצח לדוד להזכיר
|
WLC
|
לַמְנַצֵּחַ לְדָוִד לְהַזְכִּיר׃
|
LXXRP
|
εις G1519 PREP το G3588 T-ASN τελος G5056 N-ASN τω G3588 T-DSM δαυιδ N-PRI εις G1519 PREP αναμνησιν G364 N-ASF εις G1519 PREP το G3588 T-ASN σωσαι G4982 V-AAN με G1473 P-AS κυριον G2962 N-ASM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM εις G1519 PREP την G3588 T-ASF βοηθειαν G996 N-ASF μου G1473 P-GS προσχες G4337 V-AAD-2S
|
MOV
|
ദൈവമേ, എന്നെ വിടുവിപ്പാൻ, യഹോവേ, എന്നെ സഹായിപ്പാൻ വേഗം വരേണമേ.
|
HOV
|
हे परमेश्वर मुझे छुड़ाने के लिये, हे यहोवा मेरी सहायता करने के लिये फुर्ती कर!
|
TEV
|
దేవా, నన్ను విడిపించుటకు త్వరగా రమ్ము యెహోవా, నా సహాయమునకు త్వరగా రమ్ము.
|
ERVTE
|
దేవా, నన్ను రక్షించుము. దేవా త్వరపడి నాకు సహాయం చేయుము.
|
KNV
|
ಓ ದೇವರೇ, ನನ್ನನ್ನು ಬಿಡಿಸುವದಕ್ಕೂ ಕರ್ತನೇ, ನನ್ನ ಸಹಾಯಕ್ಕೂ ತ್ವರೆಪಡು.
|
ERVKN
|
ರಚನೆಗಾರ : ದಾವೀದ. ದೇವರೇ, ನನ್ನನ್ನು ರಕ್ಷಿಸು! ದೇವರೇ, ಬೇಗನೆ ನನಗೆ ಸಹಾಯಮಾಡು!
|
GUV
|
હે દેવ, મારું રક્ષણ કરો; હે યહોવા, મને સહાય કરવાં દોડી આવો.
|
PAV
|
ਹੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਮੇਰੇ ਛੁਟਕਾਰੇ ਦੇ ਲਈ, ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਮੇਰੀ ਸਹਾਇਤਾ ਦੇ ਲਈ ਛੇਤੀ ਕਰ!
|
URV
|
اَے خُدا!مجھے چھُڑانے کے لئے ۔ اَے خُداوند! میری مدد کے لئے جلدی کر۔
|
BNV
|
ঈশ্বর আমায় রক্ষা করুন! ঈশ্বর শীঘ্র আমায় সাহায্য করুন!
|
ORV
|
ହେ ପରମେଶ୍ବର, ମାେତେ ରକ୍ଷା କର ! ହେ ପରମେଶ୍ବର, ମାେତେ ଶୀଘ୍ର ଉତ୍ତର କର !
|
MRV
|
देवा, माझा उध्दार कर. देवा लवकर ये आणि मला मदत कर.
|