Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 2 Verses

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 2 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Psalms 2:1

KJV Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?
KJVP Why H4100 do the heathen H1471 rage, H7283 and the people H3816 imagine H1897 a vain thing H7385 ?
YLT Why have nations tumultuously assembled? And do peoples meditate vanity?
ASV Why do the nations rage, And the peoples meditate a vain thing?
WEB Why do the nations rage, And the peoples plot a vain thing?
ESV Why do the nations rage and the peoples plot in vain?
RV Why do the nations rage, and the peoples imagine a vain thing?
RSV Why do the nations conspire, and the peoples plot in vain?
NLT Why are the nations so angry? Why do they waste their time with futile plans?
NET Why do the nations rebel? Why are the countries devising plots that will fail?
ERVEN Why are the nations so angry? Why are the people making such foolish plans?
TOV ஜாதிகள் கொந்தளிப்பானேன்? ஐனங்கள் விருதாக்காரியத்தைச் சிந்திப்பானேன்?
ERVTA யூதரல்லாத மனிதர்கள் ஏன் இவ்வளவு கோபமாயிருக்கிறார்கள்? ஏன் அந்தத் தேசங்கள் மதியீனமான திட்டங்களை வகுக்கின்றன?
MHB לָמָּה H4100 L-IPRO רָגְשׁוּ H7283 VQQ3MP גוֹיִם H1471 NMP וּלְאֻמִּים H3816 W-NMP יֶהְגּוּ H1897 VQY3MP ־ CPUN רִֽיק H7385 NMS ׃ EPUN
BHS לָמָּה רָגְשׁוּ גוֹיִם וּלְאֻמִּים יֶהְגּוּ־רִיק ׃
ALEP א   למה רגשו גוים    ולאמים יהגו-ריק
WLC לָמָּה רָגְשׁוּ גֹויִם וּלְאֻמִּים יֶהְגּוּ־רִיק׃
LXXRP ινα G2443 CONJ τι G5100 I-ASN εφρυαξαν G5433 V-AAI-3P εθνη G1484 N-NPN και G2532 CONJ λαοι G2992 N-NPM εμελετησαν V-AAI-3P κενα G2756 A-APN
MOV ജാതികൾ കലഹിക്കുന്നതും വംശങ്ങൾ വ്യർത്ഥമായതു നിരൂപിക്കുന്നതും എന്തു?
HOV जाति जाति के लोग क्यों हुल्लड़ मचाते हैं, और देश देश के लोग व्यर्थ बातें क्यों सोच रहे हैं?
TEV అన్యజనులు ఏల అల్లరి రేపుచున్నారు?జనములు ఏల వ్యర్థమైనదానిని తలంచుచున్నవి?
ERVTE యూదులు కాని ప్రజలకు అంత కోపం ఎందుకు వచ్చింది? ఆ రాజ్యాలు తెలివి తక్కువ పథకాలు ఎందుకు వేస్తున్నట్టు?
KNV ಅನ್ಯಜನರು ಕೋಪೋದ್ರೇಕಗೊಳ್ಳುವದೂ ಪ್ರಜೆಗಳು ವ್ಯರ್ಥವಾದದ್ದನ್ನು ಯೋಚಿಸುವದೂ ಯಾಕೆ?
ERVKN ಅನ್ಯಜನಾಂಗಗಳು ಕೋಪಗೊಂಡಿರುವುದೇಕೆ? ಅವರು ಮೂರ್ಖತನದ ಸಂಚುಗಳನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವುದೇಕೆ?
GUV બીજા રાષ્ટના લોકો શા માટે ધાંધલ કરે છે? શા માટે તેઓ આવી નિરર્થક યોજનાઓ ઘડે છે?
PAV ਕੌਮਾਂ ਕਾਹਨੂੰ ਡੰਡ ਪਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਉੱਮਤਾਂ ਵਿਅਰਥ ਸੋਚਾਂ ਕਿਉਂ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨॽ
URV قومیں کس لئے طیش میں ہیں اور لوگ کیوں باطل خیال باندھے ۔
BNV অন্যান্য জাতিগুলোর লোকজন এত ক্রুদ্ধ কেন? কেন তারা বোকার মত পরিকল্পনা করছে?
ORV କାହିଁକି ଅନ୍ୟ ଦେଶରେ ଲୋକମାନେ କଳହ କରନ୍ତି, କାହିଁକି ସମାନେେ ମନ୍ଦ ଯୋଜନା କରନ୍ତି ?
MRV इतर राष्ट्रांचे लोक इतके का रागावले आहेत? ती राष्ट्रे अशा मूर्खासारख्या योजना का आखीत आहेत?
×

Alert

×