Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 24 Verses

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 24 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Psalms 24:1

KJV The earth [is] the LORD’S, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
KJVP A Psalm H4210 of David. H1732 The earth H776 [is] the LORD's H3068 , and the fullness H4393 thereof ; the world, H8398 and they that dwell H3427 therein.
YLT A Psalm of David. To Jehovah [is] the earth and its fulness, The world and the inhabitants in it.
ASV The earth is Jehovahs, and the fulness thereof; The world, and they that dwell therein.
WEB A Psalm by David. The earth is Yahweh\'s, with its fullness; The world, and those who dwell therein.
ESV A PSALM OF DAVID. The earth is the LORD's and the fullness thereof, the world and those who dwell therein,
RV The earth is the LORD-S, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
RSV A Psalm of David. The earth is the LORD's and the fulness thereof, the world and those who dwell therein;
NLT The earth is the LORD's, and everything in it. The world and all its people belong to him.
NET [A psalm of David.] The LORD owns the earth and all it contains, the world and all who live in it.
ERVEN A song of David. The earth and everything on it belong to the Lord. The world and all its people belong to him.
TOV பூமியும் அதின் நிறைவும், உலகமும் அதிலுள்ள குடிகளும் கர்த்தருடையவை.
ERVTA பூமியும் அதிலுள்ள எல்லாப் பொருள்களும் கர்த்தருடையவை. உலகமும் அதன் ஜனங்களும் அவருக்கே உரிமையாம்.
MHB לְדָוִד H1732 L-NAME מִזְמוֹר H4210 לַֽיהוָה H3068 L-EDS הָאָרֶץ H776 D-GFS וּמְלוֹאָהּ H4393 תֵּבֵל H8398 NFS וְיֹשְׁבֵי H3427 בָֽהּ EPUN ׃ EPUN
BHS לְדָוִד מִזְמוֹר לַיהוָה הָאָרֶץ וּמְלוֹאָהּ תֵּבֵל וְיֹשְׁבֵי בָהּ ׃
ALEP א   לדוד מזמור ליהוה הארץ ומלואה    תבל וישבי בה
WLC לְדָוִד מִזְמֹור לַיהוָה הָאָרֶץ וּמְלֹואָהּ תֵּבֵל וְיֹשְׁבֵי בָהּ׃
LXXRP ψαλμος G5568 N-NSM τω G3588 T-DSM δαυιδ N-PRI της G3588 T-GSF μιας G1519 A-GSF σαββατων G4521 N-GPN του G3588 T-GSM κυριου G2962 N-GSM η G3588 T-NSF γη G1065 N-NSF και G2532 CONJ το G3588 T-NSN πληρωμα G4138 N-NSN αυτης G846 D-GSF η G3588 T-NSF οικουμενη G3611 V-PMPNS και G2532 CONJ παντες G3956 A-NPM οι G3588 T-NPM κατοικουντες V-PAPNP εν G1722 PREP αυτη G846 D-DSF
MOV ഭൂമിയും അതിന്റെ പൂർണ്ണതയും ഭൂതലവും അതിന്റെ നിവാസികളും യഹോവെക്കുള്ളതാകുന്നു.
HOV पृथ्वी और जो कुछ उस में है यहोवा ही का है; जगत और उस में निवास करने वाले भी।
TEV భూమియు దాని సంపూర్ణతయు లోకమును దాని నివాసులును యెహోవావే.
ERVTE భూమి, దాని మీద ఉన్న సమస్తం యెహోవాకు చెందినవే. ప్రపంచం, దానిలో ఉన్న మనుష్యులు అంతా ఆయనకు చెందినవారే.
KNV ಭೂಮಿಯೂ ಅದರ ಸಮಸ್ತವೂ ಭೂಲೋಕವೂ ಅದರಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವವುಗಳೂ ಕರ್ತನವುಗಳು.
ERVKN ಭೂಮಿಯೂ ಅದರಲ್ಲಿರುವ ಸಮಸ್ತವೂ ಯೆಹೋವನವೇ. ಲೋಕವೂ ಅದರ ನಿವಾಸಿಗಳೂ ಅತನವೇ.
GUV આ પૃથ્વી યહોવાની છે અને જગતનું સર્વ કાંઇ પણ તેનુંજ છે, આ જગત અને જગતમાં રહેનારા સર્વ તેનાંજ છે.
PAV ਧਰਤੀ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਭਰਪੂਰੀ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਹੈ, ਜਗਤ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਨਿਵਾਸੀ।
URV زمین اور اُس کی معمُوری خُداوند ہی کی ہے۔جہاں اور اُس کے باشندے بھی۔
BNV এই পৃথিবী এবং পৃথিবীর সমস্ত কিছুই প্রভুর| এই জগত্‌ এবং জগতের সব লোকও তাঁর|
ORV ପୃଥିବୀ ଓ ତହିଁରେ ଥିବା ସମସ୍ତ ବସ୍ତୁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଅଟେ। ପୃଥିବୀର ସମସ୍ତ ଲୋକ ତାଙ୍କ ଆଶ୍ରିତ ଅଟନ୍ତି।
MRV पृथ्वी आणि तिच्यावरील सर्व काही परमेश्वराचे आहे. जग आणि जगातील सर्व लोक परमेश्वराचे आहेत.
×

Alert

×