Compare Bible Versions
Verse: Psalms 24:1
KJV
|
The earth [is] the LORD’S, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
|
KJVP
|
A Psalm H4210 of David. H1732 The earth H776 [is] the LORD's H3068 , and the fullness H4393 thereof ; the world, H8398 and they that dwell H3427 therein.
|
YLT
|
A Psalm of David. To Jehovah [is] the earth and its fulness, The world and the inhabitants in it.
|
ASV
|
The earth is Jehovahs, and the fulness thereof; The world, and they that dwell therein.
|
WEB
|
A Psalm by David. The earth is Yahweh\'s, with its fullness; The world, and those who dwell therein.
|
ESV
|
A PSALM OF DAVID. The earth is the LORD's and the fullness thereof, the world and those who dwell therein,
|
RV
|
The earth is the LORD-S, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
|
RSV
|
A Psalm of David. The earth is the LORD's and the fulness thereof, the world and those who dwell therein;
|
NLT
|
The earth is the LORD's, and everything in it. The world and all its people belong to him.
|
NET
|
[A psalm of David.] The LORD owns the earth and all it contains, the world and all who live in it.
|
ERVEN
|
A song of David. The earth and everything on it belong to the Lord. The world and all its people belong to him.
|
TOV
|
பூமியும் அதின் நிறைவும், உலகமும் அதிலுள்ள குடிகளும் கர்த்தருடையவை.
|
ERVTA
|
பூமியும் அதிலுள்ள எல்லாப் பொருள்களும் கர்த்தருடையவை. உலகமும் அதன் ஜனங்களும் அவருக்கே உரிமையாம்.
|
MHB
|
לְדָוִד H1732 L-NAME מִזְמוֹר H4210 לַֽיהוָה H3068 L-EDS הָאָרֶץ H776 D-GFS וּמְלוֹאָהּ H4393 תֵּבֵל H8398 NFS וְיֹשְׁבֵי H3427 בָֽהּ EPUN ׃ EPUN
|
BHS
|
לְדָוִד מִזְמוֹר לַיהוָה הָאָרֶץ וּמְלוֹאָהּ תֵּבֵל וְיֹשְׁבֵי בָהּ ׃
|
ALEP
|
א לדוד מזמור ליהוה הארץ ומלואה תבל וישבי בה
|
WLC
|
לְדָוִד מִזְמֹור לַיהוָה הָאָרֶץ וּמְלֹואָהּ תֵּבֵל וְיֹשְׁבֵי בָהּ׃
|
LXXRP
|
ψαλμος G5568 N-NSM τω G3588 T-DSM δαυιδ N-PRI της G3588 T-GSF μιας G1519 A-GSF σαββατων G4521 N-GPN του G3588 T-GSM κυριου G2962 N-GSM η G3588 T-NSF γη G1065 N-NSF και G2532 CONJ το G3588 T-NSN πληρωμα G4138 N-NSN αυτης G846 D-GSF η G3588 T-NSF οικουμενη G3611 V-PMPNS και G2532 CONJ παντες G3956 A-NPM οι G3588 T-NPM κατοικουντες V-PAPNP εν G1722 PREP αυτη G846 D-DSF
|
MOV
|
ഭൂമിയും അതിന്റെ പൂർണ്ണതയും ഭൂതലവും അതിന്റെ നിവാസികളും യഹോവെക്കുള്ളതാകുന്നു.
|
HOV
|
पृथ्वी और जो कुछ उस में है यहोवा ही का है; जगत और उस में निवास करने वाले भी।
|
TEV
|
భూమియు దాని సంపూర్ణతయు లోకమును దాని నివాసులును యెహోవావే.
|
ERVTE
|
భూమి, దాని మీద ఉన్న సమస్తం యెహోవాకు చెందినవే. ప్రపంచం, దానిలో ఉన్న మనుష్యులు అంతా ఆయనకు చెందినవారే.
|
KNV
|
ಭೂಮಿಯೂ ಅದರ ಸಮಸ್ತವೂ ಭೂಲೋಕವೂ ಅದರಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವವುಗಳೂ ಕರ್ತನವುಗಳು.
|
ERVKN
|
ಭೂಮಿಯೂ ಅದರಲ್ಲಿರುವ ಸಮಸ್ತವೂ ಯೆಹೋವನವೇ. ಲೋಕವೂ ಅದರ ನಿವಾಸಿಗಳೂ ಅತನವೇ.
|
GUV
|
આ પૃથ્વી યહોવાની છે અને જગતનું સર્વ કાંઇ પણ તેનુંજ છે, આ જગત અને જગતમાં રહેનારા સર્વ તેનાંજ છે.
|
PAV
|
ਧਰਤੀ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਭਰਪੂਰੀ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਹੈ, ਜਗਤ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਨਿਵਾਸੀ।
|
URV
|
زمین اور اُس کی معمُوری خُداوند ہی کی ہے۔جہاں اور اُس کے باشندے بھی۔
|
BNV
|
এই পৃথিবী এবং পৃথিবীর সমস্ত কিছুই প্রভুর| এই জগত্ এবং জগতের সব লোকও তাঁর|
|
ORV
|
ପୃଥିବୀ ଓ ତହିଁରେ ଥିବା ସମସ୍ତ ବସ୍ତୁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଅଟେ। ପୃଥିବୀର ସମସ୍ତ ଲୋକ ତାଙ୍କ ଆଶ୍ରିତ ଅଟନ୍ତି।
|
MRV
|
पृथ्वी आणि तिच्यावरील सर्व काही परमेश्वराचे आहे. जग आणि जगातील सर्व लोक परमेश्वराचे आहेत.
|