Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 65 Verses

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 65 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Psalms 65:1

KJV Praise waiteth for thee, O God, in Sion: and unto thee shall the vow be performed.
KJVP To the chief Musician, H5329 A Psalm H4210 [and] Song H7892 of David. H1732 Praise H8416 waiteth H1747 for thee , O God, H430 in Zion: H6726 and unto thee shall the vow H5088 be performed. H7999
YLT To the Overseer. -- A Psalm of David. A Song. To Thee, silence -- praise, O God, [is] in Zion, And to Thee is a vow completed.
ASV Praise waiteth for thee, O God, in Zion; And unto thee shall the vow be performed.
WEB For the Chief Musician. A Psalm by David. A song. Praise waits for you, God, in Zion. To you shall vows be performed.
ESV TO THE CHOIRMASTER. A PSALM OF DAVID. A SONG. Praise is due to you, O God, in Zion, and to you shall vows be performed.
RV Praise waiteth for thee, O God, in Zion: and unto thee shall the vow be performed.
RSV To the choirmaster. A Psalm of David. A Song. Praise is due to thee, O God, in Zion; and to thee shall vows be performed,
NLT What mighty praise, O God, belongs to you in Zion. We will fulfill our vows to you,
NET [For the music director; a psalm of David, a song.] Praise awaits you, O God, in Zion. Vows made to you are fulfilled.
ERVEN To the director: A praise song of David. God of Zion, we praise you and give you what we promised.
TOV தேவனே, சீயோனில் உமக்காகத் துதியானது அமைந்து காத்திருக்கிறது; பொருத்தனை உமக்குச் செலுத்தப்படும்.
ERVTA சீயோனின் தேவனே, நான் உம்மைத் துதிக்கிறேன். நான் வாக்குறுதி பண்ணினவற்றை உமக்குத் தருவேன்.
MHB לַמְנַצֵּחַ H5329 מִזְמוֹר H4210 לְדָוִד H1732 L-NAME שִֽׁיר H7892 ׃ EPUN לְךָ L-PPRO-2MS דֻֽמִיָּה H1747 תְהִלָּה H8416 אֱלֹהִים H430 EDP בְּצִיּוֹן H6726 וּלְ/ךָ CPUN יְשֻׁלַּם H7999 ־ CPUN נֶֽדֶר H5088 ׃ EPUN
BHS לַמְנַצֵּחַ מִזְמוֹר לְדָוִד שִׁיר ׃
ALEP א   למנצח מזמור לדוד שיר
WLC לַמְנַצֵּחַ מִזְמֹור לְדָוִד שִׁיר׃
LXXRP εις G1519 PREP το G3588 T-ASN τελος G5056 N-ASN ψαλμος G5568 N-NSM τω G3588 T-DSM δαυιδ N-PRI ωδη G3592 N-NSF ιερεμιου G2408 N-GSM και G2532 CONJ ιεζεκιηλ N-PRI εκ G1537 PREP του G3588 T-GSM λογου G3056 N-GSM της G3588 T-GSF παροικιας G3940 N-GSF οτε G3753 ADV εμελλον G3195 V-IAI-3P εκπορευεσθαι G1607 V-PMN σοι G4771 P-DS πρεπει G4241 V-PAI-3S υμνος G5215 N-NSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM εν G1722 PREP σιων G4622 N-PRI και G2532 CONJ σοι G4771 P-DS αποδοθησεται G591 V-FPI-3S ευχη G2171 N-NSF εν G1722 PREP ιερουσαλημ G2419 N-PRI
MOV ദൈവമേ, സീയോനിൽ സ്തുതി നിനക്കു യോഗ്യം; നിനക്കു തന്നേ നേർച്ച കഴിക്കുന്നു.
HOV हे परमेश्वर, सिय्योन में स्तुति तेरी बाट जोहती है; और तेरे लिये मन्नतें पूरी की जाएंगी।
TEV దేవా, సీయోనులో మౌనముగానుండుట నీకు స్తుతి చెల్లించుటే నీకు మ్రొక్కుబడి చెల్లింపవలసియున్నది.
ERVTE సీయోను మీద ఉన్న దేవా, నేను నిన్ను స్తుతిస్తాను. నేను వాగ్దానం చేసిన వాటిని నేను నీకు ఇస్తాను.
KNV ದೇವರೇ, ಚೀಯೋನಿನಲ್ಲಿ ನಿನಗೋಸ್ಕರ ಸ್ತೋತ್ರವು ಕಾದಿದೆ. ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿ ಪ್ರಮಾ ಣವು ಸಲ್ಲಿಸಲ್ಪಡುವದು.
ERVKN ದೇವರೇ, ಚೀಯೋನಿನಲ್ಲಿ ನಾವು ನಿನ್ನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸುವೆವು. ನಾವು ಮಾಡಿದ ಹರಕೆಗಳನ್ನು ನಿನಗೆ ಸಲ್ಲಿಸುವೆವು.
GUV હે દેવ, સિયોનમાં અમે તમારી સ્તુતિ કરતાં શાંતપણે વાટ જોઇએ છીએ; અને અમે અમારી પ્રતિજ્ઞાઓ પૂર્ણ કરીએ છીએ.
PAV ਹੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਸੀਯੋਨ ਵਿੱਚ ਤੇਰੇ ਲਈ ਸਬਰ ਹੀ ਉਸਤਤ ਹੈ, ਅਤੇ ਤੇਰੇ ਲਈ ਸੁੱਖਨਾ ਪੂਰੀ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।
URV اَے خُدا! صِیوُؔن میں تعریف تیری مُنتظر ہے۔ اور تیرے لئے منّت پُوری کی جائیگی۔
BNV সিয়োনে বিরাজমান হে ঈশ্বর, আমি আপনার প্রশংসা করি| আপনাকে যা দেওয়ার প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলাম, তা আমি দিয়েছি|
ORV ହେ ସିୟୋନର ପରମେଶ୍ବର, ତୁମ୍ଭେ ପ୍ରଶଂସିତ ହବୋର ହକ୍ଦାର। ଆମ୍ଭମାନେେ ତୁମ୍ଭଠାରେ କରିଥିବା ପ୍ରତିଜ୍ଞା ପୂରଣ କରିବୁ।
MRV सियोनातील देवा, मी तुझी स्तुती करतो. मी कबूल केल्याप्रमाणे तुला अर्पण करीत आहे.
×

Alert

×