Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 108 Verses

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 108 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Psalms 108:1

KJV O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
KJVP A Song H7892 [or] Psalm H4210 of David. H1732 O God, H430 my heart H3820 is fixed; H3559 I will sing H7891 and give praise, H2167 even H637 with my glory. H3519
YLT A Song, a Psalm of David. Prepared is my heart, O God, I sing, yea, I sing praise, also my honour.
ASV My heart is fixed, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.
WEB A Song. A Psalm by David. My heart is steadfast, God. I will sing and I will make music with my soul.
ESV A SONG. A PSALM OF DAVID. My heart is steadfast, O God! I will sing and make melody with all my being!
RV My heart is fixed, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.
RSV A Song. A Psalm of David. My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast! I will sing and make melody! Awake, my soul!
NLT My heart is confident in you, O God; no wonder I can sing your praises with all my heart!
NET [A song, a psalm of David.] I am determined, O God! I will sing and praise you with my whole heart.
ERVEN A praise song of David. God, I am ready, heart and soul, to sing songs of praise. Wake up, my soul!
TOV தேவனே, என் இருதயம் ஆயத்தமாயிருக்கிறது; நான் பாடிக் கீர்த்தனம் பண்ணுவேன்; என் மகிமையும் பாடும்.
ERVTA தேவனே, நான் ஆயத்தமாக இருக்கிறேன். எனது இருதயமும் ஆத்துமாவும் துதிப் பாடல்களைப் பாடவும் இசைக்கவும் தயாராக இருக்கிறது.
MHB שִׁיר H7892 מִזְמוֹר H4210 לְדָוִֽד H1732 ׃ EPUN נָכוֹן H3559 NMS לִבִּי H3820 NMS-1MS אֱלֹהִים H430 EDP אָשִׁירָה H7891 וַאֲזַמְּרָה H2167 אַף H637 CONJ ־ CPUN כְּבוֹדִֽי H3519 ׃ EPUN
BHS שִׁיר מִזְמוֹר לְדָוִד ׃
ALEP א-ב   שיר מזמור לדוד
WLC שִׁיר מִזְמֹור לְדָוִד׃
LXXRP ωδη G3592 N-NSF ψαλμου G5568 N-GSM τω G3588 T-DSM δαυιδ N-PRI ετοιμη G2092 A-NSF η G3588 T-NSF καρδια G2588 N-NSF μου G1473 P-GS ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM ετοιμη G2092 A-NSF η G3588 T-NSF καρδια G2588 N-NSF μου G1473 P-GS ασομαι G103 V-FMI-1S και G2532 CONJ ψαλω G5567 V-FAI-1S εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF δοξη G1391 N-DSF μου G1473 P-GS
MOV ദൈവമേ, എന്റെ മനസ്സു ഉറെച്ചിരിക്കുന്നു; ഞാൻ പാടും; എന്റെ മനംകൊണ്ടു ഞാൻ കീർത്തനം പാടും.
HOV हे परमेश्वर, मेरा हृदय स्थिर है; मैं गाऊंगा, मैं अपनी आत्मा से भी भजन गाऊंगा।
TEV దేవా, నా హృదయము నిబ్బరముగా నున్నది నేను పాడుచు స్తుతిగానము చేసెదను నా ఆత్మ పాడుచు గానముచేయును.
ERVTE దేవా, నా హృదయం నా ఆత్మ నిశ్చలముగానున్నది. నేను పాడుటకు, స్తుతి కీర్తనలు వాయించుటకు సిద్ధంగా ఉన్నాను.
KNV ಓ ದೇವರೇ, ನನ್ನ ಹೃದಯವು ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ; ನಾನು ನನ್ನ ಹೆಚ್ಚಳ ದೊಂದಿಗೆ ಹಾಡಿ ಕೀರ್ತಿಸುವೆನು.
ERVKN ದೇವರೇ, ನನ್ನ ಹೃದಯವು ಸ್ಥಿರವಾಗಿದೆ; ನಾನು ಹೃದಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ವಾದ್ಯ ನುಡಿಸುತ್ತಾ ಹಾಡುವೆನು.
GUV હે દેવ, મેં મારા હૃદય અને આત્માને તૈયાર કર્યા છે, હું તમારી સ્તુતિ કરીશ. ગીતો ગાઇશ અને તમારી સમક્ષ ખુશ થઇશ.
PAV ਮੇਰਾ ਮਨ ਕਾਇਮ ਹੈ, ਹੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਮੈਂ ਗਾਵਾਂਗਾ, ਹਾਂ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਪਰਤਾਪ ਸਣੇ ਭਜਨ ਕੀਰਤਨ ਕਰਾਂਗਾ!
URV اَے خُداوند میرا دِل قائم ہے میَں گاؤنگا ور مدح سرائی کرونگا۔
BNV ঈশ্বর, আমি প্রস্তুত, আমার সমস্ত হৃদয় ও আত্মা দিয়ে আপনার প্রশংসা গান করার জন্য আমি প্রস্তুত|
ORV ହେ ପରମେଶ୍ବର, ମୁଁ ଗୀତଗାନ ଓ ପ୍ରଶଂସା କରିବି, ମାରେ ପ୍ରାଣ ଜାଗ୍ରତ ହୁଅ।
MRV देवा, मी तयार आहे. मी गुणगान गायला मनापासून तयार आहे.
×

Alert

×