Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 84 Verses

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 84 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Psalms 84:1

KJV How amiable [are] thy tabernacles, O LORD of hosts!
KJVP To the chief Musician H5329 upon H5921 Gittith, H1665 A Psalm H4210 for the sons H1121 of Korah. H7141 How H4100 amiable H3039 [are] thy tabernacles, H4908 O LORD H3068 of hosts H6635 !
YLT To the Overseer. -- `On the Gittith By sons of Korah.` -- A Psalm. How beloved Thy tabernacles, Jehovah of Hosts!
ASV How amiable are thy tabernacles, O Jehovah of hosts!
WEB For the Chief Musician. On an instrument of Gath. A Psalm by the sons of Korah. How lovely are your dwellings, Yahweh of Hosts!
ESV TO THE CHOIRMASTER: ACCORDING TO THE GITTITH. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. How lovely is your dwelling place, O LORD of hosts!
RV How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!
RSV To the choirmaster: according to The Gittith. A Psalm of the Sons of Korah. How lovely is thy dwelling place, O LORD of hosts!
NLT How lovely is your dwelling place, O LORD of Heaven's Armies.
NET [For the music director; according to the gittith style; written by the Korahites, a psalm.] How lovely is the place where you live, O LORD WHO RULES OVER ALL!
ERVEN To the director: On the gittith. A song of praise from the Korah family. Lord All-Powerful, the place where you live is so beautiful!
TOV சேனைகளின் கர்த்தாவே, உமது வாசஸ்தலங்கள் எவ்வளவு இன்பமானவைகள்!
ERVTA சர்வ வல்லமையுள்ள தேவனே, உமது ஆலயம் உண்மையிலேயே இனிமையானது.
MHB לַמְנַצֵּחַ H5329 עַֽל H5921 PREP ־ CPUN הַגִּתִּית H1665 לִבְנֵי H1121 L-CMP ־ CPUN קֹרַח H7141 מִזְמֽוֹר H4210 ׃ EPUN מַה H4100 IPRO ־ CPUN יְּדִידוֹת H3039 מִשְׁכְּנוֹתֶיךָ H4908 יְהוָה H3068 EDS צְבָאֽוֹת H6635 ׃ EPUN
BHS לַמְנַצֵּחַ עַל־הַגִּתִּית לִבְנֵי־קֹרַח מִזְמוֹר ׃
ALEP א   למנצח על-הגתית לבני-קרח מזמור
WLC לַמְנַצֵּחַ עַל־הַגִּתִּית לִבְנֵי־קֹרַח מִזְמֹור׃
LXXRP εις G1519 PREP το G3588 T-ASN τελος G5056 N-ASN υπερ G5228 PREP των G3588 T-GPF ληνων G3025 N-GPF τοις G3588 T-DPM υιοις G5207 N-DPM κορε G2879 N-PRI ψαλμος G5568 N-NSM ως G3739 CONJ αγαπητα G27 A-NPN τα G3588 T-NPN σκηνωματα G4638 N-NPN σου G4771 P-GS κυριε G2962 N-VSM των G3588 T-GPF δυναμεων G1411 N-GPF
MOV സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവേ, തിരുനിവാസം എത്ര മനോഹരം!
HOV हे सेनाओं के यहोवा, तेरे निवास क्या ही प्रिय हैं!
TEV సైన్యములకధిపతివగు యెహోవా, నీ నివాసములు ఎంత రమ్యములు
ERVTE సర్వశక్తిమంతుడువైన యెహోవా, నీ ఆలయం నిజంగా రమ్యమైనది.
KNV ಸೈನ್ಯಗಳ ಓ ಕರ್ತನೇ, ನಿನ್ನ ನಿವಾಸಗಳು ಎಷ್ಟೋ ರಮ್ಯವಾಗಿವೆ!
ERVKN ಸೇನಾಧೀಶ್ವರನಾದ ಯೆಹೋವನೇ, ನಿನ್ನ ಆಲಯವು ಎಷ್ಟೋ ರಮ್ಯವಾಗಿದೆ.
GUV હે સૈન્યોનાં યહોવા, તમારું નિવાસસ્થાન કેવું સોહામણું છે!
PAV ਹੇ ਸੈਨਾਂ ਦੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਤੇਰੇ ਡੇਹਰੇ ਕਿਹੇ ਪ੍ਰੇਮ ਰੱਤੇ ਹਨ!
URV اَے لشکروں کے خُداوند ! تیرے مسکن کیا ہی دِلکش ہیں!
BNV হে সর্বশক্তিমান প্রভু, আপনার মন্দির সত্যিই অমূল্য!
ORV ହେ ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ୍ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭର ପବିତ୍ର ତମ୍ବୁ ବାସ୍ତବରେ ସୁନ୍ଦର ଅଟେ।
MRV सर्वशक्तिमान परमेश्वरा, तुझे मंदिर खरोखरच सुंदर आहे.
×

Alert

×