Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 35 Verses

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 35 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Psalms 35:1

KJV Plead [my cause,] O LORD, with them that strive with me: fight against them that fight against me.
KJVP [A] [Psalm] of David. H1732 Plead H7378 [my] [cause] , O LORD, H3068 with H854 them that strive H3401 with me : fight against H3898 H853 them that fight against H3898 me.
YLT By David. Strive, Jehovah, with my strivers, fight with my fighters,
ASV Strive thou, O Jehovah, with them that strive with me: Fight thou against them that fight against me.
WEB Contend, Yahweh, with those who contend with me. Fight against those who fight against me.
ESV OF DAVID.Contend, O LORD, with those who contend with me; fight against those who fight against me!
RV Strive thou, O LORD, with them that strive with me: fight thou against them that fight against me.
RSV A Psalm of David. Contend, O LORD, with those who contend with me; fight against those who fight against me!
NLT O LORD, oppose those who oppose me. Fight those who fight against me.
NET [By David.] O LORD, fight those who fight with me! Attack those who attack me!
ERVEN A song of David. Lord, oppose those who oppose me. Fight those who fight me.
TOV கர்த்தாவே, நீர் என் வழக்காளிகளோடே வழக்காடி, என்னோடு யுத்தம்பண்ணுகிறவர்களோடே யுத்தம் பண்ணும்.
ERVTA கர்த்தாவே, என் யுத்தங்களையும் என் போர்களையும் நீரே நடத்தும்.
MHB לְדָוִד H1732 L-NAME ׀ CPUN רִיבָה H7378 יְהוָה H3068 EDS אֶת H853 PART ־ CPUN יְרִיבַי H3401 לְחַם H3898 אֶת H853 PART ־ CPUN לֹֽחֲמָֽי H3898 ׃ EPUN
BHS לְדָוִד רִיבָה יְהוָה אֶת־יְרִיבַי לְחַם אֶת־לֹחֲמָי ׃
ALEP א   לדוד  ריבה יהוה את-יריבי    לחם את-לחמי
WLC לְדָוִד ׀ רִיבָה יְהוָה אֶת־יְרִיבַי לְחַם אֶת־לֹחֲמָי׃
LXXRP τω G3588 T-DSM δαυιδ N-PRI δικασον V-AAD-2S κυριε G2962 N-VSM τους G3588 T-APM αδικουντας G91 V-PAPAP με G1473 P-AS πολεμησον G4170 V-AAD-2S τους G3588 T-APM πολεμουντας G4170 V-PAPAP με G1473 P-AS
MOV യഹോവേ, എന്നോടു വാദിക്കുന്നവരോടു വാദിക്കേണമേ; എന്നോടു പൊരുതുന്നവരോടു പെരുതേണമേ.
HOV हे यहोवा जो मेरे साथ मुकद्दमा लड़ते हैं, उनके साथ तू भी मुकद्दमा लड़; जो मुझ से युद्ध करते हैं, उन से तू युद्ध कर।
TEV యెహోవా, నాతో వ్యాజ్యెమాడు వారితో వ్యాజ్యె మాడుము నాతో పోరాడువారితో పోరాడుము.
ERVTE యెహోవా, నా పోరాటాలు పోరాడుము నా యుద్ధాలు పోరాడుము.
KNV ಓ ಕರ್ತನೇ, ನನ್ನ ಸಂಗಡ ವ್ಯಾಜ್ಯವಾಡುವವರೊಡನೆ ಸಂಗಡ ವ್ಯಾಜ್ಯವಾಡು; ನನಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಯುದ್ಧಮಾಡುವವರ ಸಂಗಡ ಯುದ್ಧ ಮಾಡು.
ERVKN ಯೆಹೋವನೇ, ನನ್ನ ವ್ಯಾಜ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ವಾದಿಸು! ನನ್ನ ಯುದ್ಧಗಳಲ್ಲಿ ಹೋರಾಡು!
GUV હે યહોવા, મારી વિરુદ્ધ યુદ્ધ કરનારા સામે તમે યુદ્ધ કરો; મારી ઉપરના તેઓના આક્રમણ સામે તમે યુદ્ધ જાહેર કરો.
PAV ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਜਿਹੜੇ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਮੁਦੱਪਾ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਮੁਦੱਪਾ ਕਰ, ਜਿਹੜੇ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਲੜਦੇ ਹਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਲੜ।
URV اَے خُداوند! جو مجھ سے جھگڑتے ہیں تُو اُن سے جھگڑ۔ جو مجھ سے لڑتے ہیں تُو اُن سے لڑ۔
BNV হে প্রভু, আমার বিরোধীপক্ষের বিরুদ্ধে য়ুদ্ধ করুন! যারা আমার সঙ্গে য়ুদ্ধ করেছে তাদের সঙ্গে আপনি য়ুদ্ধ করুন!
ORV ସଦାପ୍ରଭୁ ଯେଉଁମାନେ ମାେ ସହିତ ବିବାଦ କରୁଛନ୍ତି ତୁମ୍ଭେ ସମାନଙ୍କେ ସହିତ ମାେ ନିମନ୍ତେ ୟୁଦ୍ଧ କର।
MRV परमेश्वरा माझ्या लढाया लढ. माझे युध्द कर.
×

Alert

×