Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 100 Verses

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 100 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Psalms 100:2

KJV Serve the LORD with gladness: come before his presence with singing.
KJVP Serve H5647 the H853 LORD H3068 with gladness: H8057 come H935 before his presence H6440 with singing. H7445
YLT Serve Jehovah with joy, come before him with singing.
ASV Serve Jehovah with gladness: Come before his presence with singing.
WEB Serve Yahweh with gladness. Come before his presence with singing.
ESV Serve the LORD with gladness! Come into his presence with singing!
RV Serve the LORD with gladness: come before his presence with singing.
RSV Serve the LORD with gladness! Come into his presence with singing!
NLT Worship the LORD with gladness. Come before him, singing with joy.
NET Worship the LORD with joy! Enter his presence with joyful singing!
ERVEN Be happy as you serve the Lord! Come before him with happy songs!
TOV மகிழ்ச்சியோடே கர்த்தருக்கு ஆராதனைசெய்து, ஆனந்தசத்தத்தோடே அவர் சந்நிதிமுன் வாருங்கள்.
ERVTA கர்த்தருக்குப் பணிவிடை செய்யும்போது மகிழுங்கள்! மகிழ்ச்சியான பாடல்களோடு கர்த்தருக்கு முன்பாக வாருங்கள்!
MHB עִבְדוּ H5647 אֶת H853 PART ־ CPUN יְהוָה H3068 EDS בְּשִׂמְחָה H8057 B-NFS בֹּאוּ H935 לְפָנָיו H6440 L-CMP-3MS בִּרְנָנָֽה H7445 ׃ EPUN
BHS עִבְדוּ אֶת־יְהוָה בְּשִׂמְחָה בֹּאוּ לְפָנָיו בִּרְנָנָה ׃
ALEP ב   עבדו את-יהוה בשמחה    באו לפניו ברננה
WLC עִבְדוּ אֶת־יְהוָה בְּשִׂמְחָה בֹּאוּ לְפָנָיו בִּרְנָנָה׃
LXXRP δουλευσατε G1398 V-AAD-2P τω G3588 T-DSM κυριω G2962 N-DSM εν G1722 PREP ευφροσυνη G2167 N-DSF εισελθατε G1525 V-AAD-2P ενωπιον G1799 PREP αυτου G846 D-GSM εν G1722 PREP αγαλλιασει G20 N-DSF
MOV സന്തോഷത്തോടെ യഹോവയെ സേവിപ്പിൻ; സംഗീതത്തോടെ അവന്റെ സന്നിധിയിൽ വരുവിൻ.
HOV आनन्द से यहोवा की आराधना करो! जयजयकार के साथ उसके सम्मुख आओ!
TEV సంతోషముతో యెహోవాను సేవించుడి ఉత్సాహగానము చేయుచు ఆయన సన్నిధికి రండి.
ERVTE నీవు యెహోవాను సేవిస్తూ సంతోషంగా ఉండు! ఆనంద గీతాలతో యెహోవా ఎదుటికి రమ్ము.
KNV ಸಂತೋಷ ದಿಂದ ಕರ್ತನನ್ನು ಸೇವಿಸಿರಿ; ಹಾಡುತ್ತಾ ಆತನ ಮುಂದೆ ಬನ್ನಿರಿ.
ERVKN ಯೆಹೋವನ ಸೇವೆಯನ್ನು ಸಂತೋಷದಿಂದ ಮಾಡಿರಿ; ಹರ್ಷಗೀತೆಗಳೊಡನೆ ಆತನ ಸನ್ನಿಧಿಗೆ ಬನ್ನಿರಿ!
GUV આનંદથી યહોવાની સેવા કરો, હર્ષથી સ્તુતિગાન કરતાં; તેમની સમક્ષ આવો.
PAV ਅਨੰਦ ਹੋ ਕੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਉਪਾਸਨਾ ਕਰੋ, ਜੈ ਜੈ ਕਾਰ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਉਹ ਦੀ ਹਜ਼ੂਰੀ ਵਿੱਚ ਆਓ।
URV خُوشی سے خُداوند کی عبادت کرو۔ گاتے ہوئے اُسکے حُضُور حاضر ہو۔
BNV যখন তুমি প্রভুর সেবা কর তখন আনন্দিত থেকো! আনন্দ গীত গাইতে গাইতে প্রভুর সামনে এসো!
ORV ଆନନ୍ଦରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ସବୋ କର। ଆନନ୍ଦର ଜଯ ଗାନ କରି ତାଙ୍କ ଆଗକୁ ଆସ !
MRV परमेश्वराची सेवा करताना आनंदी राहा. परमेश्वरासमोर आनंदी गाणी घेऊन या.
×

Alert

×