Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 121 Verses

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 121 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Psalms 121:7

KJV The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.
KJVP The LORD H3068 shall preserve H8104 thee from all H4480 H3605 evil: H7451 he shall preserve H8104 H853 thy soul. H5315
YLT Jehovah preserveth thee from all evil, He doth preserve thy soul.
ASV Jehovah will keep thee from all evil; He will keep thy soul.
WEB Yahweh will keep you from all evil. He will keep your soul.
ESV The LORD will keep you from all evil; he will keep your life.
RV The LORD shall keep thee from all evil; he shall keep thy soul.
RSV The LORD will keep you from all evil; he will keep your life.
NLT The LORD keeps you from all harm and watches over your life.
NET The LORD will protect you from all harm; he will protect your life.
ERVEN The Lord will protect you from every danger. The Lord will protect your soul.
TOV கர்த்தர் உன்னை எல்லாத் தீங்குக்கும் விலக்கிக் காப்பார்; அவர் உன் ஆத்துமாவைக் காப்பார்.
ERVTA எல்லா ஆபத்துக்களிலிருந்தும் கர்த்தர் உன்னைக் காப்பாற்றுவார். கர்த்தர் உன் ஆத்துமாவைக் காப்பாற்றுவார்.
MHB יְֽהוָה H3068 יִשְׁמָרְךָ H8104 מִכָּל H3605 M-CMS ־ CPUN רָע H7451 AMS יִשְׁמֹר H8104 VQY3MS אֶת H853 PART ־ CPUN נַפְשֶֽׁךָ H5315 ׃ EPUN
BHS יְהוָה יִשְׁמָרְךָ מִכָּל־רָע יִשְׁמֹר אֶת־נַפְשֶׁךָ ׃
ALEP ז   יהוה ישמרך מכל-רע    ישמר את-נפשך
WLC יְהוָה יִשְׁמָרְךָ מִכָּל־רָע יִשְׁמֹר אֶת־נַפְשֶׁךָ׃
LXXRP κυριος G2962 N-NSM φυλαξει G5442 V-FAI-3S σε G4771 P-AS απο G575 PREP παντος G3956 A-GSM κακου G2556 A-GSM φυλαξει G5442 V-FAI-3S την G3588 T-ASF ψυχην G5590 N-ASF σου G4771 P-GS
MOV യഹോവ ഒരു ദോഷവും തട്ടാതവണ്ണം നിന്നെ പരിപാലിക്കും. അവൻ നിന്റെ പ്രാണനെ പരിപാലിക്കും.
HOV यहोवा सारी विपत्ति से तेरी रक्षा करेगा; वह तेरे प्राण की रक्षा करेगा।
TEV ఏ అపాయమును రాకుండ యెహోవా నిన్ను కాపా డును ఆయన నీ ప్రాణమును కాపాడును
ERVTE ప్రతి అపాయం నుండి యోహోవా నిన్ను కాపాడుతాడు. యెహోవా నీ ప్రాణాన్ని కాపాడుతాడు.
KNV ಕರ್ತನು ಎಲ್ಲಾ ಕೇಡಿನಿಂದ ನಿನ್ನನೂ ನಿನ್ನ ಪ್ರಾಣವನ್ನೂ ಕಾಪಾಡುವನು.
ERVKN ಯೆಹೋವನು ನಿನ್ನನ್ನು ಎಲ್ಲಾ ಅಪಾಯಗಳಿಂದ ರಕ್ಷಿಸುವನು; ನಿನ್ನ ಪ್ರಾಣವನ್ನು ಕಾಯುವನು.
GUV યહોવા, તારું દરેક આપત્તિઓમાં રક્ષણ કરશે. યહોવા તમારા આત્માની સંભાળ રાખશે.
PAV ਯਹੋਵਾਹ ਸਾਰੀ ਬਦੀ ਤੋਂ ਤੇਰੀ ਰੱਛਿਆ ਕਰੇਗਾ, ਉਹ ਤੇਰੀ ਜਾਨ ਦੀ ਰੱਛਿਆ ਕਰੇਗਾ।
URV خُداوند ہر بلا سے تجھے محفوظ رکھے گا۔ اور تیری جان کو محفوظ رکھیگا۔
BNV সকল বিপদ থেকে প্রভু তোমায় রক্ষা করবেন| প্রভু তোমার আত্মাকে রক্ষা করবেন|
ORV ସମସ୍ତ ବିପଦରୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭକୁ ରକ୍ଷା କରିବେ। ସେ ତୁମ୍ଭର ଜୀବନକୁ ରକ୍ଷା କରିବେ।
MRV परमेश्वर तुझे प्रत्येक संकटापासून रक्षण करील. परमेश्वर तुझ्या आत्म्याचे रक्षण करील.
×

Alert

×