Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 99 Verses

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 99 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Psalms 99:3

KJV Let them praise thy great and terrible name; [for] it [is] holy.
KJVP Let them praise H3034 thy great H1419 and terrible H3372 name; H8034 [for] it H1931 [is] holy. H6918
YLT They praise Thy name, `Great, and fearful, holy [it] is.`
ASV Let them praise thy great and terrible name: Holy is he.
WEB Let them praise your great and awesome name. He is Holy!
ESV Let them praise your great and awesome name! Holy is he!
RV Let them praise thy great and terrible name: holy is he.
RSV Let them praise thy great and terrible name! Holy is he!
NLT Let them praise your great and awesome name. Your name is holy!
NET Let them praise your great and awesome name! He is holy!
ERVEN Let all the nations praise your name. Your name is great and awesome. Your name is holy.
TOV மகத்துவமும் பயங்கரமுமான உமது நாமத்தை அவர்கள் துதிப்பார்களாக; அது பரிசுத்தமுள்ளது.
ERVTA எல்லா ஜனங்களும் உமது நாமத்தைத் துதிக் கட்டும். தேவனுடைய நாமம் அஞ்சத்தக்கது. தேவன் பரிசுத்தர்.
MHB יוֹדוּ H3034 שִׁמְךָ H8034 גָּדוֹל H1419 AMS וְנוֹרָא H3372 קָדוֹשׁ H6918 הֽוּא H1931 PPRO-3MS ׃ EPUN
BHS יוֹדוּ שִׁמְךָ גָּדוֹל וְנוֹרָא קָדוֹשׁ הוּא ׃
ALEP ג   יודו שמך גדול ונורא    קדוש הוא
WLC יֹודוּ מְךָ גָּדֹול וְנֹורָא קָדֹושׁ הוּא׃
LXXRP εξομολογησασθωσαν G1843 V-AMD-3P τω G3588 T-DSN ονοματι G3686 N-DSN σου G4771 P-GS τω G3588 T-DSM μεγαλω G3173 A-DSM οτι G3754 CONJ φοβερον G5398 A-NSN και G2532 CONJ αγιον G40 A-NSN εστιν G1510 V-PAI-3S
MOV അവൻ പരിശുദ്ധൻ എന്നിങ്ങനെ അവർ നിന്റെ മഹത്തും ഭയങ്കരവുമായ നാമത്തെ സ്തുതിക്കട്ടെ.
HOV वे तेरे महान और भययोग्य नाम का धन्यवाद करें! वह तो पवित्र है।
TEV భయంకరమైన నీ గొప్ప నామమును వారు స్తుతించె దరు. యెహోవా పరిశుద్ధుడు.
ERVTE ప్రజలంతా నీ నామాన్ని స్తుతించెదరుగాక. దేవుని నామం భీకరం. దేవుడు పరిశుద్ధుడు.
KNV ನಿನ್ನ ಭಯಂಕರವಾದ ಹೆಸರನ್ನು ಅವರು ಕೊಂಡಾ ಡಲಿ; ಅದು ಪರಿಶುದ್ಧವಾದದ್ದೇ.
ERVKN ಅವರೆಲ್ಲರೂ ನಿನ್ನ ಭಯಂಕರವಾದ ಹೆಸರನ್ನು ಕೊಂಡಾಡಲಿ. ಆತನೇ ಪರಿಶುದ್ಧನು.
GUV તેઓ તમારા મહાન અને ભયાવહ નામની સ્તુતિ કરો; તે પવિત્ર છે.
PAV ਓਹ ਤੇਰੇ ਵੱਡੇ ਅਤੇ ਭਿਆਣਕ ਨਾਮ ਨੂੰ ਸਲਾਹੁਣ, ਉਹ ਪਵਿੱਤਰ ਹੈ।।
URV وہ تیرے بزرگ اور مُہیب نام کی تعریف کریں۔ وہ قُدوُّس ہے۔
BNV সমস্ত লোক আপনার প্রশংসা করুক| ঈশ্বরের নাম ভীতিপ্রদ| ঈশ্বরই পবিত্র|
ORV ସମସ୍ତ ଜାତି ତୁମ୍ଭର ନାମର ପ୍ରଶଂସା ଓ ଭୟ କରନ୍ତୁ, ଏହା ପବିତ୍ର ଅଟେ।
MRV सर्व लोकांना तुझ्या नावाचा जयजयकार करु दे. देवाचे नाव भीतीदायक आहे. देव पवित्र आहे.
×

Alert

×