Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 97 Verses

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 97 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Psalms 97:12

KJV Rejoice in the LORD, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness.
KJVP Rejoice H8055 in the LORD, H3068 ye righteous; H6662 and give thanks H3034 at the remembrance H2143 of his holiness. H6944
YLT Rejoice, ye righteous, in Jehovah, And give thanks at the remembrance of his holiness!
ASV Be glad in Jehovah, ye righteous; And give thanks to his holy memorial name. Psalm 98 A Psalm.
WEB Be glad in Yahweh, you righteous people! Give thanks to his holy Name.
ESV Rejoice in the LORD, O you righteous, and give thanks to his holy name!
RV Be glad in the LORD, ye righteous; and give thanks to his holy name.
RSV Rejoice in the LORD, O you righteous, and give thanks to his holy name!
NLT May all who are godly rejoice in the LORD and praise his holy name! A psalm.
NET You godly ones, rejoice in the LORD! Give thanks to his holy name.
ERVEN Good people, be happy in the Lord! Praise his holy name!
TOV நீதிமான்களே, கர்த்தருக்குள் மகிழ்ந்து, அவருடைய பரிசுத்தத்தின் நினைவுகூருதலைக் கொண்டாடுங்கள்.
ERVTA நல்லோரே, கர்த்தருக்குள் மகிழ்ச்சியாயிருங்கள்! அவரது பரிசுத்த நாமத்தை பெருமைப்படுத்துங்கள்!
MHB שִׂמְחוּ H8055 צַדִּיקִים H6662 AMP בַּֽיהוָה H3068 וְהוֹדוּ H3034 לְזֵכֶר H2143 קָדְשֽׁוֹ H6944 ׃ EPUN
BHS שִׂמְחוּ צַדִּיקִים בַּיהוָה וְהוֹדוּ לְזֵכֶר קָדְשׁוֹ ׃
ALEP יב   שמחו צדיקים ביהוה    והודו לזכר קדשו
WLC שִׂמְחוּ צַדִּיקִים בַּיהוָה וְהֹודוּ לְזֵכֶר קָדְשֹׁו׃
LXXRP ευφρανθητε G2165 V-APS-2P δικαιοι G1342 A-NPM επι G1909 PREP τω G3588 T-DSM κυριω G2962 N-DSM και G2532 CONJ εξομολογεισθε G1843 V-PMI-2P τη G3588 T-DSF μνημη G3420 N-DSF της G3588 T-GSF αγιωσυνης G42 N-GSF αυτου G846 D-GSM
MOV നീതിമാന്മാരേ, യഹോവയിൽ സന്തോഷിപ്പിൻ; അവന്റെ വിശുദ്ധനാമത്തിന്നു സ്തോത്രം ചെയ്‍വിൻ.
HOV हे धर्मियों यहोवा के कारण आनन्दित हो; और जिस पवित्र नाम से उसका स्मरण होता है, उसका धन्यवाद करो!
TEV నీతిమంతులారా, యెహోవాయందు సంతోషించుడి ఆయన పరిశుద్ధనామమునుబట్టి ఆయనకు కృతజ్ఞతా స్తుతులు చెల్లించుడి.
ERVTE మంచి మనుష్యులారా యెహోవాయందు ఆనందించండి. ఆయన పవిత్ర నామాన్ని ఘనపరచండి.
KNV ನೀತಿವಂತರೇ, ಕರ್ತನಲ್ಲಿ ಸಂತೋ ಷಿಸಿರಿ; ಆತನ ಪರಿಶುದ್ಧತ್ವವನ್ನು ಜ್ಞಾಪಕಮಾಡಿ ಕೊಂಡಾಡಿರಿ.
ERVKN ನೀತಿವಂತರೇ, ಯೆಹೋವನಲ್ಲಿ ಸಂತೋಷಪಡಿರಿ! ಆತನ ಪವಿತ್ರ ಹೆಸರನ್ನು ಸನ್ಮಾನಿಸಿರಿ!
GUV હે ન્યાયી લોકો, તમે યહોવામાં આનંદ કરો; અને તેનાં પવિત્ર નામને માન આપો!
PAV ਹੇ ਧਰਮੀਓ, ਯਹੋਵਾਹ ਵਿੱਚ ਅਨੰਦ ਹੋਵੋ, ਅਤੇ ਉਹ ਦੀ ਪਵਿੱਤਰ ਯਾਦਗਾਰ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰੋ!।।
URV اَے صادِقو! خُداوند میں خُوش رہو اور اُسکے پاک نام کا شُکر کرو۔
BNV হে ধার্ম্মিক লোকরা, প্রভুতে সুখী হও! তাঁর পবিত্র নামের সম্মান কর!
ORV ହେ ଧାର୍ମିକଗଣ ତୁମ୍ଭମାନେେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନିକଟରେ ଆନନ୍ଦ କର। ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ପବିତ୍ର ନାମରେ ଧନ୍ଯବାଦ କର।
MRV चांगल्या माणसांनो, परमेश्वरात आनंदी व्हा. त्याच्या पवित्र नावाला मान द्या.
×

Alert

×