Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 89 Verses

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 89 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Psalms 89:51

KJV Wherewith thine enemies have reproached, O LORD; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.
KJVP Wherewith H834 thine enemies H341 have reproached, H2778 O LORD; H3068 wherewith H834 they have reproached H2778 the footsteps H6119 of thine anointed. H4899
YLT Wherewith Thine enemies reproached, O Jehovah, Wherewith they have reproached The steps of Thine anointed.
ASV Wherewith thine enemies have reproached, O Jehovah, Wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.
WEB With which your enemies have mocked, Yahweh, With which they have mocked the footsteps of your anointed one.
ESV with which your enemies mock, O LORD, with which they mock the footsteps of your anointed.
RV Wherewith thine enemies have reproached, O LORD, wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.
RSV with which thy enemies taunt, O LORD, with which they mock the footsteps of thy anointed.
NLT Your enemies have mocked me, O LORD; they mock your anointed king wherever he goes.
NET Your enemies, O LORD, hurl insults; they insult your chosen king as they dog his footsteps.
TOV கர்த்தாவே, உமது அடியார் சுமக்கும் நிந்தையையும், வலுமையான ஜனங்களெல்லாராலும் நான் என் மடியில் சுமக்கும் என் நிந்தையையும் நினைத்தருளும்.
ERVTA [This verse may not be a part of this translation]
MHB אֲשֶׁר H834 RPRO חֵרְפוּ H2778 אוֹיְבֶיךָ H341 ׀ PUNC יְהוָה H3068 EDS אֲשֶׁר H834 RPRO חֵרְפוּ H2778 עִקְּבוֹת H6119 מְשִׁיחֶֽךָ H4899 ׃ EPUN
BHS זְכֹר אֲדֹנָי חֶרְפַּת עֲבָדֶיךָ שְׂאֵתִי בְחֵיקִי כָּל־רַבִּים עַמִּים ׃
ALEP נא   זכר אדני חרפת עבדיך    שאתי בחיקי כל-רבים עמים
WLC זְכֹר אֲדֹנָי חֶרְפַּת עֲבָדֶיךָ שְׂאֵתִי בְחֵיקִי כָּל־רַבִּים עַמִּים׃
LXXRP ου G3739 R-GSM ωνειδισαν G3679 V-AAI-3P οι G3588 T-NPM εχθροι G2190 N-NPM σου G4771 P-GS κυριε G2962 N-VSM ου G3739 R-GSM ωνειδισαν G3679 V-AAI-3P το G3588 T-ASN ανταλλαγμα N-ASN του G3588 T-GSM χριστου G5547 A-GSM σου G4771 P-GS
MOV യഹോവേ, നിന്റെ ശത്രുക്കൾ നിന്ദിക്കുന്നുവല്ലോ. അവർ നിന്റെ അഭിഷിക്തന്റെ കാലടികളെ നിന്ദിക്കുന്നു.
HOV तेरे उन शत्रुओं ने तो हे यहोवा तेरे अभिषिक्त के पीछे पड़ कर उसकी नामधराई की है॥
TEV యెహోవా, అవి నీ శత్రువులు చేసిన నిందలు నీ అభిషిక్తుని నడతలమీద వారు మోపుచున్న నిందలు.
ERVTE [This verse may not be a part of this translation]
KNV ಕರ್ತನೇ, ನಿನ್ನ ಶತ್ರುಗಳು ನಿಂದಿಸುತ್ತಾ ರಲ್ಲಾ? ನಿನ್ನ ಅಭಿಷಿಕ್ತನ ಹೆಜ್ಜೆಗಳನ್ನು ನಿಂದಿಸುತ್ತಾ ರಲ್ಲಾ?
ERVKN [This verse may not be a part of this translation]
GUV હે યહોવા, તમારા શત્રુઓએ મારું અપમાન કર્યુ, અને તેઓએ તમારા પસંદ કરેલા રાજાનું પણ અપમાન કર્યુ!
PAV ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਾਲ, ਹੇ ਪ੍ਰਭੁ, ਤੇਰੇ ਵੈਰੀਆਂ ਨੇ ਤਾਨੇ ਮਾਰੇ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਤੇਰੇ ਮਸਹ ਕੀਤੇ ਹੋਏ ਦੇ ਖੁਰਿਆਂ ਉੱਤੇ ਤਾਨੇ ਮਾਰੇ।
URV اَے خُداوند! تیرے دُشمنوں نے کیَسسے طعنے مارے۔ تیرے ممسوح کے قدم قدم پر کیَسی طعنہ زنی کی ہے۔
ORV ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ତୁମ୍ଭର ଶତ୍ରୁମାନେ ଅପମାନିତ କରିଅଛନ୍ତି, ତୁମ୍ଭର ଅଭିଷିକ୍ତ ରାଜା ଯେଉଁଆଡ଼େ ୟାଏ, ତାଙ୍କର ପଦଚିହ୍ନକୁ ନିନ୍ଦା କରିଅଛନ୍ତି।
×

Alert

×