Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 79 Verses

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 79 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Psalms 79:12

KJV And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.
KJVP And render H7725 unto our neighbors H7934 sevenfold H7659 into H413 their bosom H2436 their reproach, H2781 wherewith H834 they have reproached H2778 thee , O Lord. H136
YLT And turn Thou back to our neighbours, Sevenfold unto their bosom, their reproach, Wherewith they reproached Thee, O Lord.
ASV And render unto our neighbors sevenfold into their bosom Their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.
WEB Pay back to our neighbors seven times into their bosom Their reproach with which they have reproached you, Lord.
ESV Return sevenfold into the lap of our neighbors the taunts with which they have taunted you, O Lord!
RV And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.
RSV Return sevenfold into the bosom of our neighbors the taunts with which they have taunted thee, O Lord!
NLT O Lord, pay back our neighbors seven times for the scorn they have hurled at you.
NET Pay back our neighbors in full! May they be insulted the same way they insulted you, O Lord!
ERVEN Punish the nations around us! Pay them back seven times for what they did to us. Punish them for insulting you.
TOV ஆண்டவரே, எங்கள் அயலார் உம்மை நிந்தித்த நிந்தையை, ஏழத்தனையாக அவர்கள் மடியிலே திரும்பப்பண்ணும்.
ERVTA தேவனே, எங்களைச் சுற்றிலும் வாழும் ஜனங்கள் எங்களுக்குச் செய்ததைப் பார்க்கிலும் ஏழு மடங்கு அவர்களைத் தண்டியும். உம்மை அவமானப்படுத்தியதற்காய் அவர்களைத் தண்டியும்.
MHB וְהָשֵׁב H7725 לִשְׁכֵנֵינוּ H7934 שִׁבְעָתַיִם H7659 ONUM אֶל H413 PREP ־ CPUN חֵיקָם H2436 חֶרְפָּתָם H2781 אֲשֶׁר H834 RPRO חֵרְפוּךָ H2778 אֲדֹנָֽי H136 ׃ EPUN
BHS וְהָשֵׁב לִשְׁכֵנֵינוּ שִׁבְעָתַיִם אֶל־חֵיקָם חֶרְפָּתָם אֲשֶׁר חֵרְפוּךָ אֲדֹנָי ׃
ALEP יב   והשב לשכנינו שבעתים    אל-חיקם חרפתם אשר חרפוך    אדני
WLC וְהָשֵׁב לִשְׁכֵנֵינוּ בְעָתַיִם אֶל־חֵיקָם חֶרְפָּתָם אֲשֶׁר חֵרְפוּךָ אֲדֹנָי׃
LXXRP αποδος G591 V-AAD-2S τοις G3588 T-DPM γειτοσιν G1069 N-DPM ημων G1473 P-GP επταπλασιονα A-APN εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM κολπον G2859 N-ASM αυτων G846 D-GPM τον G3588 T-ASM ονειδισμον G3680 N-ASM αυτων G846 D-GPM ον G3739 R-ASM ωνειδισαν G3679 V-AAI-3P σε G4771 P-AS κυριε G2962 N-VSM
MOV കർത്താവേ, ഞങ്ങളുടെ അയൽക്കാർ നിന്നെ നിന്ദിച്ച നിന്ദയെ ഏഴിരട്ടിയായി അവരുടെ മാർവ്വിടത്തിലേക്കു പകരം കൊടുക്കേണമേ.
HOV और हे प्रभु, हमारे पड़ोसियों ने जो तेरी निन्दा की है, उसका सातगुणा बदला उन को दे!
TEV ప్రభువా, మా పొరుగువారు నిన్ను నిందించిన నిందకు ప్రతిగా వారి యెదలోనికి ఏడంతలు నిందను కలుగజేయుము.
ERVTE దేవా, మా చుట్టూరా ఉన్న ప్రజలు మాకు చేసిన వాటిని బట్టి ఏడు మార్లు వారిని శిక్షించుము. ఆ ప్రజలు నిన్ను అవమానించిని సమయాలనుబట్టి వారిని శిక్షించుము.
KNV ಓ ಕರ್ತನೇ, ಅವರು ನಿನ್ನನ್ನು ನಿಂದಿಸಿದ ನಿಂದೆ ಯನ್ನು ನಮ್ಮ ನೆರೆಯವರಿಗೆ ಏಳರಷ್ಟು ಅವರ ಉಡಿ ಯಲ್ಲಿ ತಿರಿಗಿ ಹಾಕು.
ERVKN ಒಡೆಯನೇ, ನಮ್ಮ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿನ ಜನರು ಮಾಡಿದ ಕಾರ್ಯಗಳಿಗಾಗಿ ಅವರನ್ನು ಏಳರಷ್ಟು ದಂಡಿಸು. ನಿನಗೆ ಅವಮಾನಮಾಡಿದ್ದರಿಂದ ಅವರನ್ನು ದಂಡಿಸು.
GUV હે યહોવા, જે અમારા પડોશી રાષ્ટો તમારું અપમાન કરે છે, તેઓને તમે સાતગણી સજા કરો.
PAV ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਗੁਆਂਢੀਆਂ ਨੂੰ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਤੇਰੀ ਨਿੰਦਿਆ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਹੇ ਪ੍ਰਭੁ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਨਿੰਦਿਆ ਸੱਤ ਗੁਣੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪੱਲੇ ਪਾ!
URV اَے خُداوند! ہمارے پڑوسیوں کی طعنہ زنی جو وہ تجھ پر کرتے رہے ہیں اُلٹی سات گُنا اُن ہی کے دامن میں ڈال دے ۔
BNV হে ঈশ্বর, আমাদের চারপাশের লোকরা আমাদের সঙ্গে য়ে ব্যবহার করেছে, তার জন্য ওদের আপনি সাত গুণ বেশী শাস্তি দিন| আপনাকে অপমান করার জন্য ওদের শাস্তি দিন|
ORV ହେ ପରମେଶ୍ବର, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତିବାସୀଗଣ ତୁମ୍ଭଙ୍କୁ ଯେଉଁ ନିନ୍ଦା କରିଛନ୍ତି, ସମାନଙ୍କେୁ ସାତଗୁଣ ପ୍ରତିଫଳ ଦଣ୍ଡ ଦିଅ।
MRV देवा, आमच्या भोवतालच्या माणसांनी आम्हांला जो त्रास दिला त्याबद्दल त्यांना सात वेळा शिक्षा दे. तुझा अपमान केल्याबद्दल त्यांना शिक्षा कर.
×

Alert

×