Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 74 Verses

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 74 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Psalms 74:10

KJV O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?
KJVP O God, H430 how long H5704 H4970 shall the adversary H6862 reproach H2778 ? shall the enemy H341 blaspheme H5006 thy name H8034 forever H5331 ?
YLT Till when, O God, doth an adversary reproach? Doth an enemy despise thy name for ever?
ASV How long, O God, shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme thy name for ever?
WEB How long, God, shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme your name forever?
ESV How long, O God, is the foe to scoff? Is the enemy to revile your name forever?
RV How long, O God, shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?
RSV How long, O God, is the foe to scoff? Is the enemy to revile thy name for ever?
NLT How long, O God, will you allow our enemies to insult you? Will you let them dishonor your name forever?
NET How long, O God, will the adversary hurl insults? Will the enemy blaspheme your name forever?
ERVEN God, how much longer will the enemy make fun of us? Will you let them insult your name forever?
TOV தேவனே, எதுவரைக்கும் சத்துரு நிந்திப்பான்? பகைவன் உமது நாமத்தை எப்பொழுதும் தூஷிப்பானோ?
ERVTA தேவனே, எத்தனைக் காலம்வரைக்கும் பகைவன் எங்களைப் பரிகாசம் பண்ணுவான்? உமது நாமத்தை அவர்கள் என்றென்றும் இழிவுபடுத்த நீர் அனுமதிப்பீரா?
MHB עַד H5704 PREP ־ CPUN מָתַי H4970 IGAT אֱלֹהִים H430 EDP יְחָרֶף H2778 צָר H6862 NMS יְנָאֵץ H5006 אוֹיֵב H341 VQPMS שִׁמְךָ H8034 לָנֶֽצַח H5331 ׃ EPUN
BHS עַד־מָתַי אֱלֹהִים יְחָרֶף צָר יְנָאֵץ אוֹיֵב שִׁמְךָ לָנֶצַח ׃
ALEP י   עד-מתי אלהים יחרף צר    ינאץ אויב שמך לנצח
WLC עַד־מָתַי אֱלֹהִים יְחָרֶף צָר יְנָאֵץ אֹויֵב שִׁמְךָ לָנֶצַח׃
LXXRP εως G2193 PREP ποτε G4218 PRT ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM ονειδιει G3679 V-FAI-3S ο G3588 T-NSM εχθρος G2190 N-NSM παροξυνει G3947 V-PAI-3S ο G3588 T-NSM υπεναντιος A-NSM το G3588 T-ASN ονομα G3686 N-ASN σου G4771 P-GS εις G1519 PREP τελος G5056 N-ASN
MOV ദൈവമേ, വൈരി എത്രത്തോളം നിന്ദിക്കും? ശത്രു നിന്റെ നാമത്തെ എന്നേക്കും ദുഷിക്കുമോ?
HOV हे परमेश्वर द्रोही कब तक नामधराई करता रहेगा? क्या शत्रु, तेरे नाम की निन्दा सदा करता रहेगा?
TEV దేవా, విరోధులు ఎందాక నిందింతురు? శత్రువులు నీ నామమును నిత్యము దూషింతురా?
ERVTE దేవా, ఇకెంత కాలం శత్రువు మమ్మల్ని ఎగతాళి చేస్తాడు? నీ శత్రువు నీ నామమును శాశ్వతంగా అవమానించనిస్తావా?
KNV ಓ ದೇವರೇ, ವೈರಿಯು ನಿಂದಿಸುವದು ಎಷ್ಟರ ವರೆಗೆ? ಶತ್ರುವು ನಿನ್ನ ಹೆಸರನ್ನು ಎಂದೆಂದಿಗೂ ದೂಷಿ ಸುವನೋ?
ERVKN ದೇವರೇ, ಇನ್ನೆಷ್ಟರವರೆಗೆ ಶತ್ರುಗಳು ನಮ್ಮನ್ನು ಗೇಲಿಮಾಡುತ್ತಿರುಬೇಕು? ನಿನ್ನ ಹೆಸರಿಗೆ ಅವರು ಅವಮಾನ ಮಾಡುತ್ತಲೇ ಇರಬೇಕೇ?
GUV હે દેવ, ક્યાં સુધી અમારા શત્રુઓ તમારા નામનું અપમાન કરશે? શું તમે તેઓને સદા આમ કરવા દેશો?
PAV ਕਦ ਤੀਕ, ਹੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਵਿਰੋਧੀ ਨਿੰਦਿਆ ਕਰੇਗਾॽ ਭਲਾ, ਵੈਰੀ ਸਦਾ ਤੀਕ ਤੇਰੇ ਨਾਮ ਉੱਤੇ ਕੁਫ਼ਰ ਬਕੇਗਾॽ
URV اَے خُدا! مُخالف کب تک طعنہ زنی کرتا رہیگا؟ کیا دُشمن ہمیشہ تیرے نام پر کُفر بکتا رہے گا؟
BNV ঈশ্বর আর কতদিন শত্রুরা আমাদের নিয়ে উপহাস করবে? আপনি কি চিরদিন ওদের আপনার নামের অবমাননা করতে দেবেন?
ORV ହେ ପରମେଶ୍ବର, ଶତ୍ରୁମାନେ କେତକୋଳ ତୁମ୍ଭର ନିନ୍ଦା କରିବେ ? ତୁମ୍ଭେ ଚିରଦିନ କ'ଣ ତୁମ୍ଭର ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କୁ ଅପମାନ କରିବା ପାଇଁ ସୁଯୋଗ ଦବେ ?
MRV देवा, आणखी किती काळ शत्रू आमची चेष्टा करणार आहेत? तू त्यांना कायमचीच तुझ्या नावाचा अनादर करायची परवानगी देणार आहेस का?
×

Alert

×