Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 55 Verses

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 55 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Psalms 55:13

KJV But [it was] thou, a man mine equal, my guide, and mine acquaintance.
KJVP But [it] [was] thou, H859 a man H582 mine equal, H6187 my guide, H441 and mine acquaintance. H3045
YLT But thou, a man -- as mine equal, My familiar friend, and mine acquaintance.
ASV But it was thou, a man mine equal, My companion, and my familiar friend.
WEB But it was you, a man like me, My companion, and my familiar friend.
ESV But it is you, a man, my equal, my companion, my familiar friend.
RV But it was thou, a man mine equal, my companion, and my familiar friend.
RSV But it is you, my equal, my companion, my familiar friend.
NLT Instead, it is you-- my equal, my companion and close friend.
NET But it is you, a man like me, my close friend in whom I confided.
ERVEN But it is you, the one so close to me, my companion, my good friend, who does this.
TOV எனக்குச் சமமான மனுஷனும், என் வழிகாட்டியும், என் தோழனுமாகிய நீயே அவன்.
ERVTA ஆனால் எனக்குச் சமமானவனும், என்னுடன் வாழ்பவனும், என் நண்பனுமாகிய நீயே எனக்குத் தொல்லைகளைத் தந்துகொண்டிருக்கிறாய்.
MHB וְאַתָּה H859 W-PPRO-2MS אֱנוֹשׁ H582 NMS כְּעֶרְכִּי H6187 אַלּוּפִי H441 וּמְיֻדָּֽעִי H3045 ׃ EPUN
BHS כִּי לֹא־אוֹיֵב יְחָרְפֵנִי וְאֶשָּׂא לֹא־מְשַׂנְאִי עָלַי הִגְדִּיל וְאֶסָּתֵר מִמֶּנּוּ ׃
ALEP יג   כי לא-אויב יחרפני    ואשא לא-משנאי עלי הגדיל    ואסתר ממנו
WLC כִּי לֹא־אֹויֵב יְחָרְפֵנִי וְאֶשָּׂא לֹא־מְשַׂנְאִי עָלַי הִגְדִּיל וְאֶסָּתֵר מִמֶּנּוּ׃
LXXRP συ G4771 P-NS δε G1161 PRT ανθρωπε G444 N-VSM ισοψυχε G2473 A-VSM ηγεμων G2232 N-VSM μου G1473 P-GS και G2532 CONJ γνωστε G1110 A-VSM μου G1473 P-GS
MOV നീയോ എന്നോടു സമനായ മനുഷ്യനും എന്റെ സഖിയും എന്റെ പ്രാണസ്നേഹിതനുമായിരുന്നു.
HOV परन्तु वह तो तू ही था जो मेरी बराबरी का मनुष्य मेरा परममित्र और मेरी जान पहचान का था।
TEV ఈ పనిచేసిన నీవు నా సహకారివి నా చెలికాడవు నా పరిచయుడవు.
ERVTE కానీ, అది నీవే అవటంవల్ల నేను భయపడను. ఎందుకంటే నీవు, నాకు తగినవాడవు, నా సహవాసివి, నా దగ్గర స్నేహితుడివి. నీవే నాకు కష్టాలు కలిగిస్తున్నావు.
KNV ಆದರೆ ನೀನು ನನ್ನ ಜೊತಗಾರನೂ ನಡಿಸುವವನೂ ನನ್ನ ಪರಿಚಿತನೂ ಆಗಿದ್ದೀ.
ERVKN ಆದರೆ ನನಗೆ ಕೇಡು ಮಾಡುತ್ತಿರುವವನು ನನ್ನ ಸಂಗಡಿಗನಾದ ನೀನೇ; ನನ್ನ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿಯೂ ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತನೂ ಆದ ನೀನೇ.
GUV પણ તે તો તમો છે મારા જેવા માણસ, મારા મિત્ર ને મારા સાથીદાર છો.
PAV ਪਰ ਤੂੰ ਹੀ ਸੈਂ ਜੋ ਮੇਰੇ ਬਰੋਬਰ ਦਾ ਮਨੁੱਖ, ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਦਾ ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਜਾਣੂ ਪਛਾਣੂ ਸੈਂ!
URV بلکہ وہ تو تُو ہی تھا جو میرا ہمسر میرا رفیِق اور دِلی دوست تھا۔
BNV কিন্তু হে আমার সখা, বন্ধু, আপনি বয়ং আমায় আক্রমণ করেছেন|
ORV କିନ୍ତୁ ତୁମ୍ଭେ ମାରେ ସହୟୋଗୀ, ସହପାଠୀ ଓ ସାଂଗମାନେ, ୟିଏ ଏହା କରନ୍ତି।
MRV परंतु मला संकटात टाकणारा तू आहेस माझा मित्र, माझा साथी, माझा दोस्त.
×

Alert

×