Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 45 Verses

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 45 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Psalms 45:16

KJV Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.
KJVP Instead H8478 of thy fathers H1 shall be H1961 thy children, H1121 whom thou mayest make H7896 princes H8269 in all H3605 the earth. H776
YLT Instead of thy fathers are thy sons, Thou dost appoint them for princes in all the earth.
ASV Instead of thy fathers shall be thy children, Whom thou shalt make princes in all the earth.
WEB Your sons will take the place of your fathers. You shall make them princes in all the earth.
ESV In place of your fathers shall be your sons; you will make them princes in all the earth.
RV Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou shalt make princes in all the earth.
RSV Instead of your fathers shall be your sons; you will make them princes in all the earth.
NLT Your sons will become kings like their father. You will make them rulers over many lands.
NET Your sons will carry on the dynasty of your ancestors; you will make them princes throughout the land.
ERVEN Your sons will be kings like their ancestors. You will make them rulers throughout the land.
TOV உமது பிதாக்களுக்குப் பதிலாக உமது குமாரர் இருப்பார்கள்; அவர்களைப் பூமியெங்கும் பிரபுக்களாக வைப்பீர்.
ERVTA அரசே, உம் மகன்கள் உமக்குப் பின் ஆட்சி செய்வார்கள். தேசம் முழுவதும் அவர்களை ஆளச் செய்வீர்.
MHB תַּחַת H8478 NMS אֲבֹתֶיךָ H1 יִהְיוּ H1961 VQY3MP בָנֶיךָ H1121 CMP-2MS תְּשִׁיתֵמוֹ H7896 לְשָׂרִים H8269 בְּכָל H3605 B-CMS ־ CPUN הָאָֽרֶץ H776 D-GFS ׃ EPUN
BHS תּוּבַלְנָה בִּשְׂמָחֹת וָגִיל תְּבֹאֶינָה בְּהֵיכַל מֶלֶךְ ׃
ALEP טז   תובלנה בשמחת וגיל    תבאינה בהיכל מלך
WLC תּוּבַלְנָה בִּשְׂמָחֹת וָגִיל תְּבֹאֶינָה בְּהֵיכַל מֶלֶךְ׃
LXXRP αντι G473 PREP των G3588 T-GPM πατερων G3962 N-GPM σου G4771 P-GS εγενηθησαν G1096 V-API-3P σοι G4771 P-DS υιοι G5207 N-NPM καταστησεις G2525 V-FAI-2S αυτους G846 D-APM αρχοντας G758 N-APM επι G1909 PREP πασαν G3956 A-ASF την G3588 T-ASF γην G1065 N-ASF
MOV നിന്റെ പുത്രന്മാർ നിന്റെ പിതാക്കന്മാർക്കു പകരം ഇരിക്കും; സർവ്വഭൂമിയിലും നീ അവരെ പ്രഭുക്കന്മാരാക്കും.
HOV तेरे पितरों के स्थान पर तेरे पुत्र होंगे; जिन को तू सारी पृथ्वी पर हाकिम ठहराएगा।
TEV నీ పితరులకు ప్రతిగా నీకు కుమారులుందురు భూమియందంతట నీవు వారిని అధికారులనుగా నియ మించెదవు.
ERVTE రాజా, నీ తరువాత నీ కుమారులు పరిపాలిస్తారు. దేశవ్యాప్తంగా వారిని రాజులుగా నీవు చేస్తావు.
KNV ನಿನ್ನ ತಂದೆಗಳಿಗೆ ಬದಲಾಗಿ ನಿನ್ನ ಮಕ್ಕಳು ಇರುವರು; ಅವರನ್ನು ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆಲ್ಲಾ ಪ್ರಧಾನರನ್ನಾಗಿ ಮಾಡುವಿ.
ERVKN ರಾಜನೇ, ನಿನ್ನ ಗಂಡುಮಕ್ಕಳು ನಿನ್ನ ತರುವಾಯ ಆಡಳಿತ ಮಾಡುವರು; ನೀನು ಅವರನ್ನು ನಿನ್ನ ದೇಶದಲ್ಲೆಲ್ಲಾ ಅಧಿಪತಿಗಳನ್ನಾಗಿ ನೇಮಿಸುವೆ.
GUV તારા વંશજો તારા પછી શાસન કરશે. તું તેમને સમગ્ર પ્રદેશના હાકેમ બનાવીશ.
PAV ਤੇਰੇ ਪਿਤਰਾਂ ਦੇ ਥਾਂ ਤੇਰੇ ਪੁੱਤ੍ਰ ਹੋਣਗੇ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤੂੰ ਸਾਰੀ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਸਰਦਾਰ ਬਣਾਵੇਂਗਾ।।
URV تیرے بیٹے تیرے باپ دادا کے جانشیِن ہونگے ۔ جِنکو تُو تمام رُویِ زمین پر سردار مُقرر کریگا۔
BNV হে রাজা, আপনার পরে, রাজ্য শাসন করার জন্য আপনি অনেক পুত্র সন্তান পাবেন| যাতে আপনার পরে তারা রাজ্য শাসন করতে পারে|
ORV ସମାନଙ୍କେର ପୂର୍ବପୁରୁଷଗଣଙ୍କ ପରି ତୁମ୍ଭର ପୁତ୍ରଗଣ ରାଜା ହବେେ। ସାରା ଦେଶରେ ତୁମ୍ଭେ ସମାନଙ୍କେୁ ଶାସନ କରିବ।
MRV राजा, तुझी मुले तुझ्यानंतर राज्य करतील. तू त्यांना तुझ्या संपूर्ण राज्याचे अधिपती करशील.
×

Alert

×