Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 39 Verses

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 39 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Psalms 39:9

KJV I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst [it.]
KJVP I was dumb, H481 I opened H6605 not H3808 my mouth; H6310 because H3588 thou H859 didst H6213 [it] .
YLT I have been dumb, I open not my mouth, Because Thou -- Thou hast done [it].
ASV I was dumb, I opened not my mouth; Because thou didst it.
WEB I was mute. I didn\'t open my mouth, Because you did it.
ESV I am mute; I do not open my mouth, for it is you who have done it.
RV I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst it.
RSV I am dumb, I do not open my mouth; for it is thou who hast done it.
NLT I am silent before you; I won't say a word, for my punishment is from you.
NET I am silent and cannot open my mouth because of what you have done.
ERVEN I will not open my mouth. I will not say anything. You did what should have been done.
TOV நீரே இதைச் செய்தீர் என்று நான் என் வாயைத் திறவாமல் மவுனமாயிருந்தேன்.
ERVTA நான் என் வாயைத் திறந்து, எதையும் கூறப்போவதில்லை. கர்த்தாவே, செய்ய வேண்டியதை நீர் செய்தீர்.
MHB נֶאֱלַמְתִּי H481 לֹא H3808 NADV אֶפְתַּח H6605 VQY1MS ־ CPUN פִּי CMS-1MS כִּי H3588 CONJ אַתָּה H859 PPRO-2MS עָשִֽׂיתָ H6213 VQQ2MS ׃ EPUN
BHS מִכָּל־פְּשָׁעַי הַצִּילֵנִי חֶרְפַּת נָבָל אַל־תְּשִׂימֵנִי ׃
ALEP ט   מכל-פשעי הצילני    חרפת נבל אל-תשימני
WLC מִכָּל־פְּשָׁעַי הַצִּילֵנִי חֶרְפַּת נָבָל אַל־תְּשִׂימֵנִי׃
LXXRP εκωφωθην V-API-1S και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV ηνοιξα G455 V-AAI-1S το G3588 T-ASN στομα G4750 N-ASN μου G1473 P-GS οτι G3754 CONJ συ G4771 P-NS ει G1510 V-PAI-2S ο G3588 T-NSM ποιησας G4160 V-AAPNS με G1473 P-AS
MOV ഞാൻ വായ് തുറക്കാതെ ഊമനായിരുന്നു; നീയല്ലോ അങ്ങനെ വരുത്തിയതു.
HOV मैं गूंगा बन गया और मुंह न खोला; क्योंकि यह काम तू ही ने किया है।
TEV దాని చేసినది నీవే గనుక నోరు తెరవక నేను మౌని నైతిని.
ERVTE నేను నా నోరు తెరవను. నేను ఏమీ చెప్పను. యెహోవా, నీవు చేయవలసింది చేశావు.
KNV ನಾನು ಮೌನವಾದೆನು, ನನ್ನ ಬಾಯಿ ತೆರೆಯಲಿಲ್ಲ; ನೀನು ಅದನ್ನು ಮಾಡಿದಿ.
ERVKN ನಾನು ಬಾಯಿತೆರೆದು ಮಾತಾಡುವುದಿಲ್ಲ. ನೀನು ನ್ಯಾಯಕ್ಕೆ ತಕ್ಕಂತೆ ಮಾಡಿರುವೆ.
GUV હે યહોવા, હું મૂગો રહ્યો છું, હું તમારી સમક્ષ મારા મોઢેથી ફરિયાદ કરીશ નહિ; કારણ, તમે જે કર્યુ છે એ હું જાણું છું.
PAV ਮੈਂ ਗੁੰਗਾ ਬਣ ਗਿਆ, ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਮੁੰਹ ਨਾ ਖੋਲ੍ਹਿਆ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਤੈਂ ਹੀ ਇਹ ਕੀਤਾ ਹੈ।
URV میں گونگا بنا۔ میں نے مُنہ نہ کھولا۔ کیونکہ تُو ہی نے یہ کیا ہے۔
BNV আমি আমার মুখ খুলবো না| আমি কোন কিছুই বলবো না| প্রভু যা করণীয, আপনি তাই করেছেন|
ORV ମୁଁ ମାରେ ପାଟି ଖାଲିେ ନାହିଁ। ମୁଁ କିଛି କହି ନାହିଁ। ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭେ ୟାହା କରିବା କଥା ତାହା କରିଛ।
MRV मी माझे तोंड उघडणार नाही. मी काही बोलणार नाही. परमेश्वरा जे करायला हवे होते ते तू केलेस.
×

Alert

×