Compare Bible Versions
Verse: Psalms 34:14
KJV
|
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
|
KJVP
|
Depart H5493 from evil H4480 H7451 , and do H6213 good; H2896 seek H1245 peace, H7965 and pursue H7291 it.
|
YLT
|
Turn aside from evil and do good, Seek peace and pursue it.
|
ASV
|
Depart from evil, and do good; Seek peace, and pursue it.
|
WEB
|
Depart from evil, and do good. Seek peace, and pursue it.
|
ESV
|
Turn away from evil and do good; seek peace and pursue it.
|
RV
|
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
|
RSV
|
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
|
NLT
|
Turn away from evil and do good. Search for peace, and work to maintain it.
|
NET
|
Turn away from evil and do what is right! Strive for peace and promote it!
|
ERVEN
|
Stop doing anything evil, and do good. Look for peace, and do all you can to help people live peacefully.
|
TOV
|
தீமையை விட்டு விலகி, நன்மை செய்; சமாதானத்தைத் தேடி, அதைத் தொடர்ந்துகொள்.
|
ERVTA
|
தீமை செய்வதை அவன் விட்டுவிட வேண்டும். நல்லவற்றைச் செய். சமாதானத்திற்காகப் பாடுபடு. அதை அடையும்வரை அதற்கென முயற்சி செய்.
|
MHB
|
סוּר H5493 VQI2MS מֵרָע H7451 M-AMS וַעֲשֵׂה H6213 ־ CPUN טוֹב H2896 AMS בַּקֵּשׁ H1245 שָׁלוֹם H7965 NMS וְרָדְפֵֽהוּ H7291 ׃ EPUN
|
BHS
|
נְצֹר לְשׁוֹנְךָ מֵרָע וּשְׂפָתֶיךָ מִדַּבֵּר מִרְמָה ׃
|
ALEP
|
יד נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה
|
WLC
|
נְצֹר לְשֹׁונְךָ מֵרָע וּשְׂפָתֶיךָ מִדַּבֵּר מִרְמָה׃
|
LXXRP
|
εκκλινον G1578 V-AAD-2S απο G575 PREP κακου G2556 A-GSN και G2532 CONJ ποιησον G4160 V-AAD-2S αγαθον G18 A-ASN ζητησον G2212 V-AAD-2S ειρηνην G1515 N-ASF και G2532 CONJ διωξον G1377 V-AAD-2S αυτην G846 D-ASF
|
MOV
|
ദോഷം വിട്ടകന്നു ഗുണം ചെയ്ക; സമാധാനം അന്വേഷിച്ചു പിന്തുടരുക.
|
HOV
|
बुराई को छोड़ और भलाई कर; मेल को ढूंढ और उसी का पीछा कर॥
|
TEV
|
కీడు చేయుట మాని మేలు చేయుము సమాధానము వెదకి దాని వెంటాడుము.
|
ERVTE
|
చెడ్డ పనులు చేయటం చాలించండి. మంచి పనులు చేయండి. శాంతికోసం పని చేయండి. మీకు దొరికేంతవరకు శాంతికోసం వెంటాడండి.
|
KNV
|
ಕೇಡಿನಿಂದ ತೊಲಗಿ ಒಳ್ಳೆಯದನ್ನು ಮಾಡು; ಸಮಾ ಧಾನವನ್ನು ಹುಡುಕಿ ಅದನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸು.
|
ERVKN
|
ಕೆಟ್ಟದ್ದನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಒಳ್ಳೆಯವುಗಳನ್ನು ಮಾಡಿರಿ. ಸಮಾಧಾನವನ್ನು ಬಯಸಿ ಅದನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿರಿ.
|
GUV
|
દરેક દુષ્ટાથી દૂર રહો અને ભલું કરો. શાંતિ શોધી તેની પાછળ લાગો.
|
PAV
|
ਬਦੀ ਤੋਂ ਹਟ ਜਾਹ ਅਤੇ ਨੇਕੀ ਕਰ, ਮੇਲ ਨੂੰ ਭਾਲ ਅਤੇ ਉਹ ਦਾ ਪਿੱਛਾ ਕਰ।
|
URV
|
بدی کو چھوڑ اور نیکی کر۔ صُلح کا طالب ہو اور اُسی کی پیروی کر۔
|
BNV
|
খারাপ কাজ করা বন্ধ করে দাও! ভালো কাজ কর| শান্তির জন্য কাজ কর| য়তক্ষণ না শান্তি পাও, ততক্ষণ তার পেছনে ছুটে বেড়াও|
|
ORV
|
ମନ୍ଦ କାର୍ୟ୍ଯ କରିବା ବନ୍ଦ କର। କବଳେ ଉତ୍ତମ କାର୍ୟ୍ଯ କର। ଶାନ୍ତି ପାଇଁ କାର୍ୟ୍ଯ କର। ଶାନ୍ତି ପାଇଲା ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଶାନ୍ତି ପଛରେ ଦୌଡ଼।
|
MRV
|
वाईट कृत्ये करणे सोडून द्या. चांगली कृत्ये करा. शांतीसाठी काम करा. शांती मिळे पर्यंत तिच्या मागे धावा.
|