Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 31 Verses

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 31 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Psalms 31:5

KJV Into thine hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, O LORD God of truth.
KJVP Into thine hand H3027 I commit H6485 my spirit: H7307 thou hast redeemed H6299 me , O LORD H3068 God H410 of truth. H571
YLT Into Thy hand I commit my spirit, Thou hast redeemed me, Jehovah God of truth.
ASV Into thy hand I commend my spirit: Thou hast redeemed me, O Jehovah, thou God of truth.
WEB Into your hand I commend my spirit. You redeem me, Yahweh, God of truth.
ESV Into your hand I commit my spirit; you have redeemed me, O LORD, faithful God.
RV Into thine hand I commend my spirit: thou hast redeemed me, O LORD, thou God of truth.
RSV Into thy hand I commit my spirit; thou hast redeemed me, O LORD, faithful God.
NLT I entrust my spirit into your hand. Rescue me, LORD, for you are a faithful God.
NET Into your hand I entrust my life; you will rescue me, O LORD, the faithful God.
ERVEN Lord, you are the God we can trust. I put my life in your hands. Save me!
TOV உமது கையில் என் ஆவியை ஒப்புவிக்கிறேன்; சத்தியபரனாகிய கர்த்தாவே, நீர் என்னை மீட்டுக்கொண்டீர்.
ERVTA கர்த்தாவே, நான் நம்பவல்ல தேவன் நீரே. என் உயிரை உமது கரங்களில் நான் வைத்தேன். என்னைக் காப்பாற்றும்!
MHB בְּיָדְךָ H3027 B-CFS-2MS אַפְקִיד H6485 רוּחִי H7307 CFS-1MS פָּדִיתָה H6299 אוֹתִי H853 יְהוָה H3068 EDS אֵל H410 EDS אֱמֶֽת H571 ׃ EPUN
BHS תּוֹצִיאֵנִי מֵרֶשֶׁת זוּ טָמְנוּ לִי כִּי־אַתָּה מָעוּזִּי ׃
ALEP ה   תוציאני--מרשת זו טמנו לי    כי-אתה מעוזי
WLC תֹּוצִיאֵנִי מֵרֶשֶׁת זוּ טָמְנוּ לִי כִּי־אַתָּה מָעוּזִּי׃
LXXRP εις G1519 PREP χειρας G5495 N-APF σου G4771 P-GS παραθησομαι G3908 V-FMI-1S το G3588 T-ASN πνευμα G4151 N-ASN μου G1473 P-GS ελυτρωσω G3084 V-AMI-2S με G1473 P-AS κυριε G2962 N-VSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM της G3588 T-GSF αληθειας G225 N-GSF
MOV നിന്റെ കയ്യിൽ ഞാൻ എന്റെ ആത്മാവിനെ ഭരമേല്പിക്കുന്നു; വിശ്വസ്തദൈവമായ യഹോവേ, നീ എന്നെ വീണ്ടെടുത്തിരിക്കുന്നു.
HOV मैं अपनी आत्मा को तेरे ही हाथ में सौंप देता हूं; हे यहोवा, हे सत्यवादी ईश्वर, तू ने मुझे मोल लेकर मुक्त किया है॥
TEV నా ఆత్మను నీ చేతికప్పగించుచున్నాను యెహోవా సత్యదేవా, నన్ను విమోచించువాడవు నీవే.
ERVTE యెహోవా, నీవే మేము నమ్ముకోదగిన దేవుడవు. నా జీవితం నేను నీ చేతుల్లో పెడ్తున్నాను. నన్ను రక్షించుము.
KNV ಸತ್ಯದ ದೇವರಾದ ಓ ಕರ್ತನೇ, ನನ್ನ ಆತ್ಮವನ್ನು ನಿನ್ನ ಕೈಗೆ ಒಪ್ಪಿಸುತ್ತೇನೆ; ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ವಿಮೋಚನೆ ಮಾಡಿದ್ದೀ.
ERVKN ಯೆಹೋವನೇ, ನಮ್ಮ ಭರವಸೆಗೆ ಯೋಗ್ಯನಾದ ದೇವರು ನೀನೊಬ್ಬನೇ. ನನ್ನ ಜೀವವನ್ನು ನಿನ್ನ ಕೈಗಳಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟಿರುವೆ. ನನ್ನನ್ನು ರಕ್ಷಿಸು!
GUV હું, મારો આત્મા તમારા હાથમાં સોંપુ છું; હે સત્યના દેવ યહોવા, તમે મારો ઉદ્ધાર કર્યો છે.
PAV ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਆਤਮਾ ਤੇਰੇ ਹੱਥ ਸੌਂਪਦਾ ਹਾਂ, ਤੈਂ ਮੈਨੂੰ ਨਿਸਤਾਰਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਸਚਿਆਈ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ!
URV مَیں اپنی رُوح تیرے ہاتھ میں سَونپتا ہوں۔ اَے خُداوند! سچائی کے خُدا! تُو نے میرا فدیہ دیا ہے۔
BNV প্রভু, আপনিই সেই ঈশ্বর যাকে আমরা বিশ্বাস করতে পারি| আমার জীবন আমি আপনার হাতে সমর্পণ করলাম| আমায় উদ্ধার করুন!
ORV ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ତୁମ୍ଭେ ପରମେଶ୍ବର ୟାହାଙ୍କୁ ଆମ୍ଭେ ବିଶ୍ବାସ କରିପାରିବୁ। ମୁଁ ମାରେ ପ୍ରାଣକୁ ତୁମ୍ଭ ହସ୍ତରେ ଅର୍ପଣ କରୁଛି। ମାେତେ ରକ୍ଷା କର।
MRV परमेश्वरा आम्ही विश्वास ठेवू शकू असा देव तूच आहेस. मी माझे आयुष्य तुझ्या हाती सोपवले. मला तार!
×

Alert

×