Compare Bible Versions
Verse: Psalms 31:5
KJV
|
Into thine hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, O LORD God of truth.
|
KJVP
|
Into thine hand H3027 I commit H6485 my spirit: H7307 thou hast redeemed H6299 me , O LORD H3068 God H410 of truth. H571
|
YLT
|
Into Thy hand I commit my spirit, Thou hast redeemed me, Jehovah God of truth.
|
ASV
|
Into thy hand I commend my spirit: Thou hast redeemed me, O Jehovah, thou God of truth.
|
WEB
|
Into your hand I commend my spirit. You redeem me, Yahweh, God of truth.
|
ESV
|
Into your hand I commit my spirit; you have redeemed me, O LORD, faithful God.
|
RV
|
Into thine hand I commend my spirit: thou hast redeemed me, O LORD, thou God of truth.
|
RSV
|
Into thy hand I commit my spirit; thou hast redeemed me, O LORD, faithful God.
|
NLT
|
I entrust my spirit into your hand. Rescue me, LORD, for you are a faithful God.
|
NET
|
Into your hand I entrust my life; you will rescue me, O LORD, the faithful God.
|
ERVEN
|
Lord, you are the God we can trust. I put my life in your hands. Save me!
|
TOV
|
உமது கையில் என் ஆவியை ஒப்புவிக்கிறேன்; சத்தியபரனாகிய கர்த்தாவே, நீர் என்னை மீட்டுக்கொண்டீர்.
|
ERVTA
|
கர்த்தாவே, நான் நம்பவல்ல தேவன் நீரே. என் உயிரை உமது கரங்களில் நான் வைத்தேன். என்னைக் காப்பாற்றும்!
|
MHB
|
בְּיָדְךָ H3027 B-CFS-2MS אַפְקִיד H6485 רוּחִי H7307 CFS-1MS פָּדִיתָה H6299 אוֹתִי H853 יְהוָה H3068 EDS אֵל H410 EDS אֱמֶֽת H571 ׃ EPUN
|
BHS
|
תּוֹצִיאֵנִי מֵרֶשֶׁת זוּ טָמְנוּ לִי כִּי־אַתָּה מָעוּזִּי ׃
|
ALEP
|
ה תוציאני--מרשת זו טמנו לי כי-אתה מעוזי
|
WLC
|
תֹּוצִיאֵנִי מֵרֶשֶׁת זוּ טָמְנוּ לִי כִּי־אַתָּה מָעוּזִּי׃
|
LXXRP
|
εις G1519 PREP χειρας G5495 N-APF σου G4771 P-GS παραθησομαι G3908 V-FMI-1S το G3588 T-ASN πνευμα G4151 N-ASN μου G1473 P-GS ελυτρωσω G3084 V-AMI-2S με G1473 P-AS κυριε G2962 N-VSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM της G3588 T-GSF αληθειας G225 N-GSF
|
MOV
|
നിന്റെ കയ്യിൽ ഞാൻ എന്റെ ആത്മാവിനെ ഭരമേല്പിക്കുന്നു; വിശ്വസ്തദൈവമായ യഹോവേ, നീ എന്നെ വീണ്ടെടുത്തിരിക്കുന്നു.
|
HOV
|
मैं अपनी आत्मा को तेरे ही हाथ में सौंप देता हूं; हे यहोवा, हे सत्यवादी ईश्वर, तू ने मुझे मोल लेकर मुक्त किया है॥
|
TEV
|
నా ఆత్మను నీ చేతికప్పగించుచున్నాను యెహోవా సత్యదేవా, నన్ను విమోచించువాడవు నీవే.
|
ERVTE
|
యెహోవా, నీవే మేము నమ్ముకోదగిన దేవుడవు. నా జీవితం నేను నీ చేతుల్లో పెడ్తున్నాను. నన్ను రక్షించుము.
|
KNV
|
ಸತ್ಯದ ದೇವರಾದ ಓ ಕರ್ತನೇ, ನನ್ನ ಆತ್ಮವನ್ನು ನಿನ್ನ ಕೈಗೆ ಒಪ್ಪಿಸುತ್ತೇನೆ; ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ವಿಮೋಚನೆ ಮಾಡಿದ್ದೀ.
|
ERVKN
|
ಯೆಹೋವನೇ, ನಮ್ಮ ಭರವಸೆಗೆ ಯೋಗ್ಯನಾದ ದೇವರು ನೀನೊಬ್ಬನೇ. ನನ್ನ ಜೀವವನ್ನು ನಿನ್ನ ಕೈಗಳಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟಿರುವೆ. ನನ್ನನ್ನು ರಕ್ಷಿಸು!
|
GUV
|
હું, મારો આત્મા તમારા હાથમાં સોંપુ છું; હે સત્યના દેવ યહોવા, તમે મારો ઉદ્ધાર કર્યો છે.
|
PAV
|
ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਆਤਮਾ ਤੇਰੇ ਹੱਥ ਸੌਂਪਦਾ ਹਾਂ, ਤੈਂ ਮੈਨੂੰ ਨਿਸਤਾਰਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ ਸਚਿਆਈ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ!
|
URV
|
مَیں اپنی رُوح تیرے ہاتھ میں سَونپتا ہوں۔ اَے خُداوند! سچائی کے خُدا! تُو نے میرا فدیہ دیا ہے۔
|
BNV
|
প্রভু, আপনিই সেই ঈশ্বর যাকে আমরা বিশ্বাস করতে পারি| আমার জীবন আমি আপনার হাতে সমর্পণ করলাম| আমায় উদ্ধার করুন!
|
ORV
|
ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ତୁମ୍ଭେ ପରମେଶ୍ବର ୟାହାଙ୍କୁ ଆମ୍ଭେ ବିଶ୍ବାସ କରିପାରିବୁ। ମୁଁ ମାରେ ପ୍ରାଣକୁ ତୁମ୍ଭ ହସ୍ତରେ ଅର୍ପଣ କରୁଛି। ମାେତେ ରକ୍ଷା କର।
|
MRV
|
परमेश्वरा आम्ही विश्वास ठेवू शकू असा देव तूच आहेस. मी माझे आयुष्य तुझ्या हाती सोपवले. मला तार!
|