Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 29 Verses

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 29 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Psalms 29:11

KJV The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.
KJVP The LORD H3068 will give H5414 strength H5797 unto his people; H5971 the LORD H3068 will bless H1288 H853 his people H5971 with peace. H7965
YLT Jehovah strength to his people giveth, Jehovah blesseth His people with peace!
ASV Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace. Psalm 30 A Psalm; a Song at the Dedication of the House. A Psalm of David.
WEB Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace.
ESV May the LORD give strength to his people! May the LORD bless his people with peace!
RV The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.
RSV May the LORD give strength to his people! May the LORD bless his people with peace!
NLT The LORD gives his people strength. The LORD blesses them with peace. A psalm of David. A song for the dedication of the Temple.
NET The LORD gives his people strength; the LORD grants his people security.
ERVEN May the Lord make his people strong. May the Lord bless his people with peace.
TOV கர்த்தர் தமது ஜனத்திற்குப் பெலன் கொடுப்பார்; கர்த்தர் தமது ஜனத்திற்குச் சமாதானம் அருளி, அவர்களை ஆசீர்வதிப்பார்.
ERVTA கர்த்தர்தாமே அவரது ஜனங்களைப் பாது காப் பாராக. கர்த்தர் அவரது ஜனங்களை சமாதானத்தோடு வாழும்படி ஆசீர்வதிப்பாராக.
MHB יְֽהוָה H3068 NAME-4MS עֹז H5797 NMS לְעַמּוֹ H5971 יִתֵּן H5414 VHFA יְהוָה H3068 EDS ׀ CPUN יְבָרֵךְ H1288 אֶת H853 PART ־ CPUN עַמּוֹ H5971 בַשָּׁלֽוֹם H7965 ׃ EPUN
BHS יְהוָה עֹז לְעַמּוֹ יִתֵּן יְהוָה יְבָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ בַשָּׁלוֹם ׃
ALEP יא   יהוה--עז לעמו יתן    יהוה יברך את-עמו בשלום
WLC יְהוָה עֹז לְעַמֹּו יִתֵּן יְהוָה ׀ יְבָרֵךְ אֶת־עַמֹּו בַשָּׁלֹום׃
LXXRP κυριος G2962 N-NSM ισχυν G2479 N-ASF τω G3588 T-DSM λαω G2992 N-DSM αυτου G846 D-GSM δωσει G1325 V-FAI-3S κυριος G2962 N-NSM ευλογησει G2127 V-FAI-3S τον G3588 T-ASM λαον G2992 N-ASM αυτου G846 D-GSM εν G1722 PREP ειρηνη G1515 N-DSF
MOV യഹോവ തന്റെ ജനത്തിന്നു ശക്തി നല്കും; യഹോവ തന്റെ ജനത്തെ സമാധാനം നല്കി അനുഗ്രഹിക്കും.
HOV यहोवा अपनी प्रजा को बल देगा; यहोवा अपनी प्रजा को शान्ति की आशीष देगा॥
TEV యెహోవా తన ప్రజలకు బలము ననుగ్రహించును యెహోవా తన ప్రజలకు సమాధానము కలుగజేసి వారి నాశీర్వదించును.
ERVTE యెహోవా తన ప్రజలను కాపాడును గాక,. యెహోవా తన ప్రజలకు శాంతినిచ్చి ఆశీర్వదించును గాక.
KNV ಕರ್ತನು ತನ್ನ ಜನರಿಗೆ ಬಲವನ್ನು ಕೊಡುವನು; ಕರ್ತನು ತನ್ನ ಜನರನ್ನು ಸಮಾಧಾನ ದಿಂದ ಆಶೀರ್ವದಿಸುವನು.
ERVKN ಯೆಹೋವನು ತನ್ನ ಜನರಿಗೆ ಬಲವನ್ನು ದಯಪಾಲಿಸಲಿ. ಆತನು ತನ್ನ ಜನರಿಗೆ ಶಾಂತಿಯನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಿ.
GUV યહોવા પોતાના લોકોને સાર્મથ્ય આપશે, અને તેઓને શાંતિનો આશીર્વાદ આપશે.
PAV ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੀ ਪਰਜਾ ਨੂੰ ਬਲ ਦੇਵੇਗਾ, ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੀ ਪਰਜਾ ਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤੀ ਦੀ ਬਰਕਤ ਬਖ਼ਸ਼ੇਗਾ।।
URV خُداوند اپنی اُمت کو زور بخشیگا۔ خُداوند اپنی اُمت کو سلامتی کی برکت دیگا۔
BNV প্রভু তাঁর লোকদের শক্তি দেন| তিনি তাঁর লোকেদের শান্তি দিয়ে আশীর্বাদ করেন|
ORV ସଦାପ୍ରଭୁ ତାଙ୍କର ସମସ୍ତ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ରକ୍ଷା କରନ୍ତୁ। ସଦାପ୍ରଭୁ ତାଙ୍କର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଶାନ୍ତିରେ ବାସ କରିବାକୁ ଦିଅନ୍ତି।
MRV परमेश्वर त्याच्या लोकांचे रक्षण करो. परमेश्वर त्याच्या माणसांना आशीर्वाद देवो.
×

Alert

×