Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 22 Verses

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 22 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Psalms 22:19

KJV But be not thou far from me, O LORD: O my strength, haste thee to help me.
KJVP But be not H408 thou H859 far H7368 from me , O LORD: H3068 O my strength, H360 haste H2363 thee to help H5833 me.
YLT And Thou, O Jehovah, be not far off, O my strength, to help me haste.
ASV But be not thou far off, O Jehovah: O thou my succor, haste thee to help me.
WEB But don\'t be far off, Yahweh. You are my help: hurry to help me.
ESV But you, O LORD, do not be far off! O you my help, come quickly to my aid!
RV But be not thou far off, O LORD: O thou my succour, haste thee to help me.
RSV But thou, O LORD, be not far off! O thou my help, hasten to my aid!
NLT O LORD, do not stay far away! You are my strength; come quickly to my aid!
NET But you, O LORD, do not remain far away! You are my source of strength! Hurry and help me!
ERVEN Lord, don't leave me! You are my strength— hurry and help me!
TOV ஆனாலும் கர்த்தாவே, நீர் எனக்குத் தூரமாகாதேயும்; என் பெலனே, எனக்குச் சகாயம்பண்ணத் தீவிரித்துக்கொள்ளும்.
ERVTA கர்த்தாவே, என்னை விட்டு விலகாதேயும். நீரே என் வலிமை. விரைந்து எனக்கு உதவும்!
MHB וְאַתָּה H859 W-PPRO-2MS יְהוָה H3068 EDS אַל H408 NPAR ־ CPUN תִּרְחָק H7368 אֱיָלוּתִי H360 לְעֶזְרָתִי H5833 חֽוּשָׁה H2363 ׃ EPUN
BHS יְחַלְּקוּ בְגָדַי לָהֶם וְעַל־לְבוּשִׁי יַפִּילוּ גוֹרָל ׃
ALEP יט   יחלקו בגדי להם    ועל-לבושי יפילו גורל
WLC יְחַלְּקוּ בְגָדַי לָהֶם וְעַל־לְבוּשִׁי יַפִּילוּ גֹורָל׃
LXXRP συ G4771 P-NS δε G1161 PRT κυριε G2962 N-VSM μη G3165 ADV μακρυνης V-PAS-2S την G3588 T-ASF βοηθειαν G996 N-ASF μου G1473 P-GS εις G1519 PREP την G3588 T-ASF αντιλημψιν G484 N-ASF μου G1473 P-GS προσχες G4337 V-AAD-2S
MOV നീയോ, യഹോവേ, അകന്നിരിക്കരുതേ; എന്റെ തുണയായുള്ളോവേ, എന്നെ സഹായിപ്പാൻ വേഗം വരേണമേ.
HOV परन्तु हे यहोवा तू दूर न रह! हे मेरे सहायक, मेरी सहायता के लिये फुर्ती कर!
TEV యెహోవా, దూరముగా నుండకుము నా బలమా, త్వరపడి నాకు సహాయము చేయుము.
ERVTE యెహోవా, నన్ను విడువకుము! నీవే నా బలం. త్వరపడి నాకు సహాయం చేయుము!
KNV ಆದರೆ ಓ ಕರ್ತನೇ, ನೀನು ನನ್ನಿಂದ ದೂರವಾಗಿರಬೇಡ; ಓ ನನ್ನ ಬಲವೇ, ನನ್ನ ಸಹಾಯಕ್ಕೆ ತ್ವರೆಪಡು.
ERVKN ಯೆಹೋವನೇ, ನನ್ನನ್ನು ತೊರೆಯಬೇಡ! ನೀನೇ ನನ್ನ ಬಲ! ಬೇಗನೆ ನನಗೆ ಸಹಾಯಮಾಡು!
GUV હે યહોવા, મારાથી દૂર ન જશો . હે દેવ! હે મારા આશ્રય; મારા સાર્મથ્ય, મારી મદદે આવો.
PAV ਪਰ ਤੂੰ ਯਹੋਵਾਹ, ਦੂਰ ਨਾ ਰਹੁ, ਹੇ ਮੇਰੇ ਬਲ, ਮੇਰੀ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਛੇਤੀ ਕਰ,
URV لیکن تُو اَے خُداوند! دُور نہ رہ۔ اَے میرے چارہ ساز! میری مدد کے لئے جلدی کر۔
BNV প্রভু, আমাকে ছেড়ে যাবেন না! আপনিই আমার শক্তি| শীঘ্রই আমাকে সাহায্য করুন!
ORV ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ତୁମ୍ଭେ ମାେତେ ପରିତ୍ଯାଗ କର ନାହିଁ। ତୁମ୍ଭେ ହିଁ ମାରେ ଶକ୍ତି, ଶୀଘ୍ର ମାେତେ ସାହାୟ୍ଯ କର।
MRV परमेश्वरा, मला सोडून जाऊ नकोस तूच माझी शक्ती हो, लवकर ये आणि मला मदत कर.
×

Alert

×