Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 147 Verses

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 147 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Psalms 147:19

KJV He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.
KJVP He showeth H5046 his word H1697 unto Jacob, H3290 his statutes H2706 and his judgments H4941 unto Israel. H3478
YLT Declaring His words to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.
ASV He showeth his word unto Jacob, His statutes and his ordinances unto Israel.
WEB He shows his word to Jacob; His statutes and his ordinances to Israel.
ESV He declares his word to Jacob, his statutes and rules to Israel.
RV He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.
RSV He declares his word to Jacob, his statutes and ordinances to Israel.
NLT He has revealed his words to Jacob, his decrees and regulations to Israel.
NET He proclaims his word to Jacob, his statutes and regulations to Israel.
ERVEN He gave his commands to Jacob. He gave his laws and rules to Israel.
TOV யாக்கோபுக்குத் தம்முடைய வசனங்களையும், இஸ்ரவேலுக்குத் தமது பிரமாணங்களையும் தமது நியாயங்களையும் அறிவிக்கிறார்.
ERVTA தேவன் யாக்கோபிற்குத் தமது கட்டளைகளைக் கொடுத்தார். தேவன் இஸ்ரவேலுக்கு அவரது சட்டங்களைக் கொடுத்தார்.
MHB מַגִּיד H5046 VHPMS דברו H1697 לְיַעֲקֹב H3290 חֻקָּיו H2706 וּמִשְׁפָּטָיו H4941 לְיִשְׂרָאֵֽל H3478 ׃ EPUN
BHS מַגִּיד דְּבָרוֹ לְיַעֲקֹב חֻקָּיו וּמִשְׁפָּטָיו לְיִשְׂרָאֵל ׃
ALEP יט   מגיד דברו ליעקב    חקיו ומשפטיו לישראל
WLC מַגִּיד [דְּבָרֹו כ] (דְּבָרָיו ק) לְיַעֲקֹב חֻקָּיו וּמִשְׁפָּטָיו לְיִשְׂרָאֵל׃
LXXRP απαγγελλων V-PAPNS τον G3588 T-ASM λογον G3056 N-ASM αυτου G846 P-GSM τω G3588 T-DSM ιακωβ G2384 N-PRI δικαιωματα G1345 N-APN και G2532 CONJ κριματα G2917 N-APN αυτου G846 P-GSM τω G3588 T-DSM ισραηλ G2474 N-PRI
MOV അവൻ യാക്കോബിന്നു തന്റെ വചനവും യിസ്രായേലിന്നു തന്റെ ചട്ടങ്ങളും വിധികളും വെളിപ്പെടുത്തുന്നു.
HOV वह याकूब को अपना वचन, और इस्राएल को अपनी विधियां और नियम बताता है।
TEV ఆయన తన వాక్యము యాకోబునకు తెలియజేసెను తన కట్టడలను తన న్యాయవిధులను ఇశ్రాయేలునకు తెలియజేసెను.
ERVTE దేవుడు యాకోబుకు (ఇశ్రాయేలు) తన ఆజ్ఞ ఇచ్చాడు. దేవుడు ఇశ్రాయేలుకు తన న్యాయచట్టాలు, ఆదేశాలు ఇచ్చాడు.
KNV ಆತನು ಯಾಕೋಬರಿಗೆ ತನ್ನ ವಾಕ್ಯವನ್ನೂ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿಗೆ ನಿಯಮಗಳನ್ನೂ ನ್ಯಾಯವಿಧಿಗಳನ್ನೂ ತಿಳಿಸುತ್ತಾನೆ.
ERVKN ಆತನು ಯಾಕೋಬಿಗೆ ತನ್ನ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ಕೊಟ್ಟನು. ಇಸ್ರೇಲಿಗೆ ತನ್ನ ಕಟ್ಟಳೆಗಳನ್ನೂ ನಿಯಮಗಳನ್ನೂ ಕೊಟ್ಟನು.
GUV દેવે યાકૂબને તેમના વચન આપ્યા, તેમણે તેમના વિધિઓ અને નિયમો પણ ઇસ્રાએલને આપ્યા.
PAV ਉਹ ਯਾਕੂਬ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਹੁਕਮ, ਇਸਰਾਏਲ ਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਬਿਧੀਆਂ ਤੇ ਨਿਆਉਂ ਦੱਸਦਾ ਹੈ।
URV وہ اپنا کلام یعقُؔوب پر ظاہر کرتا ہے اور اپنے آئین و احکام اِسرائیؔل پر۔
BNV ঈশ্বর যাকোবকে তাঁর নির্দেশ দিয়েছিলেন| ঈশ্বর তাঁর নিয়ম ও বিধিগুলো ইস্রায়েলকে দিয়েছিলেন|
ORV ପରମେଶ୍ବର ୟାକୁବକୁ ଆପଣା ଆଦେଶ ଦେଲେ, ପରମେଶ୍ବର ଇଶ୍ରାୟେଲ ପ୍ରତି ଆପଣା ବ୍ଯବସ୍ଥା ଓ ବିଧି ପ୍ରକାଶ କଲେ !
MRV देवाने याकोबाला (इस्राएल) त्याची आज्ञा दिली. देवाने इस्राएलला त्याचे नियम दिले.
×

Alert

×