Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 144 Verses

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 144 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Psalms 144:5

KJV Bow thy heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
KJVP Bow H5186 thy heavens, H8064 O LORD, H3068 and come down: H3381 touch H5060 the mountains, H2022 and they shall smoke. H6225
YLT Jehovah, incline Thy heavens and come down, Strike against mountains, and they smoke.
ASV Bow thy heavens, O Jehovah, and come down: Touch the mountains, and they shall smoke.
WEB Part your heavens, Yahweh, and come down. Touch the mountains, and they will smoke.
ESV Bow your heavens, O LORD, and come down! Touch the mountains so that they smoke!
RV Bow thy heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
RSV Bow thy heavens, O LORD, and come down! Touch the mountains that they smoke!
NLT Open the heavens, LORD, and come down. Touch the mountains so they billow smoke.
NET O LORD, make the sky sink and come down! Touch the mountains and make them smolder!
ERVEN Lord, tear open the skies and come down. Touch the mountains, and smoke will rise from them.
TOV கர்த்தாவே, நீர் உமது வானங்களைத் தாழ்த்தி இறங்கி, பர்வதங்கள் புகையும்படி அவைகளைத் தொடும்.
ERVTA கர்த்தாவே, வானங்களைக் கிழித்துக் கீழே வாரும். மலைகளைத் தொடும், அவற்றிலிருந்து புகை எழும்பும்.
MHB יְהוָה H3068 EDS הַט H5186 ־ CPUN שָׁמֶיךָ H8064 וְתֵרֵד H3381 גַּע H5060 בֶּהָרִים H2022 וְֽיֶעֱשָֽׁנוּ H6225 ׃ EPUN
BHS יְהוָה הַט־שָׁמֶיךָ וְתֵרֵד גַּע בֶּהָרִים וְיֶעֱשָׁנוּ ׃
ALEP ה   יהוה הט-שמיך ותרד    גע בהרים ויעשנו
WLC יְהוָה הַט־שָׁמֶיךָ וְתֵרֵד גַּע בֶּהָרִים וְיֶעֱשָׁנוּ׃
LXXRP κυριε G2962 N-VSM κλινον G2827 V-AAD-2S ουρανους G3772 N-APM σου G4771 P-GS και G2532 CONJ καταβηθι G2597 V-AAD-2S αψαι G680 V-AMS-2S των G3588 T-GPN ορεων G3735 N-GPN και G2532 CONJ καπνισθησονται V-FPI-3P
MOV യഹോവേ, ആകാശം ചായിച്ചു ഇറങ്ങിവരേണമേ; പർവ്വതങ്ങൾ പുകയുവാൻ തക്കവണ്ണം അവയെ തൊടേണമേ.
HOV हे यहोवा, अपने स्वर्ग को नीचा करके उतर आ! पहाड़ों को छू तब उन से धुंआं उठेगा!
TEV యెహోవా, నీ ఆకాశమును వంచి దిగి రమ్ము పర్వతములు పొగ రాజునట్లు నీవు వాటిని ముట్టుము
ERVTE యెహోవా, ఆకాశం తెరచి దిగి రమ్ము. పర్వతాలను తాకు, వాటినుండి పొగ వస్తుంది.
KNV ಓ ಕರ್ತನೇ, ನಿನ್ನ ಆಕಾಶಗಳನ್ನು ತಗ್ಗಿಸಿ ಇಳಿದು ಬಾ; ಬೆಟ್ಟಗಳನ್ನು ಮುಟ್ಟು; ಆಗ ಅವು ಹೊಗೆ ಹಾಯುವವು.
ERVKN ಯೆಹೋವನೇ, ಆಕಾಶವನ್ನು ಹರಿದು ಇಳಿದು ಬಾ. ಪರ್ವತಗಳನ್ನು ಮುಟ್ಟು. ಆಗ ಅವುಗಳಿಂದ ಹೊಗೆಯು ಮೇಲೇರುವುದು.
GUV હે યહોવા, તમારાં આકાશોને નીચે નમાવીને ઊતરી આવો; પર્વતોને સ્પર્શ કરો; એટલે તેઓ ધુમાડામાં ફેરવાઇ જશે.
PAV ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਆਪਣੇ ਅਕਾਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਝੁਕਾ ਕੇ ਉੱਤਰ ਆ, ਪਹਾੜਾਂ ਨੂੰ ਛੋਹ ਭਈ ਧੂੰਆਂ ਨਿੱਕਲੇ!
URV اَے خُداوند! آسمانوں کو جھُکا کر اُتر آ۔ پہاڑوں کو چُھو تو اُن سے دھواں اُٹھیگا۔
BNV প্রভু, আকাশ বিদীর্ণ করে নেমে আসুন| পর্বত স্পর্শ করুন ,পর্বত থেকে ধোঁযা বেরিয়ে আসবে|
ORV ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ଆପଣା ଗଗନ ମଣ୍ଡଳକୁ ଚିରି ତଳକୁ ଆସ। ପର୍ବତଗଣକୁ ସ୍ପର୍ଶ କର ଯେଉଁଥିରେ ସମାନେେ ଧୂମ ନିର୍ଗତ କରିବେ।
MRV परमेश्वरा, आकाश फाड आणि खाली ये, पर्वतांना हात लाव आणि त्यांतून धूर बाहेर येईल.
×

Alert

×