Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 141 Verses

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 141 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Psalms 141:9

KJV Keep me from the snares [which] they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.
KJVP Keep H8104 me from H4480 H3027 the snares H6341 [which] they have laid H3369 for me , and the gins H4170 of the workers H6466 of iniquity. H205
YLT Keep me from the gin they laid for me, Even snares of workers of iniquity.
ASV Keep me from the snare which they have laid for me, And from the gins of the workers of iniquity.
WEB Keep me from the snare which they have laid for me, From the traps of the workers of iniquity.
ESV Keep me from the trap that they have laid for me and from the snares of evildoers!
RV Keep me from the snare which they have laid for me, and from the gins of the workers of iniquity.
RSV Keep me from the trap which they have laid for me, and from the snares of evildoers!
NLT Keep me from the traps they have set for me, from the snares of those who do wrong.
NET Protect me from the snare they have laid for me, and the traps the evildoers have set.
ERVEN Those evil people are trying to trap me. Don't let me fall into their traps.
TOV அவர்கள் எனக்கு வைத்த கண்ணியின் சிக்குகளுக்கும், அக்கிரமக்காரரின் சுருக்குகளுக்கும் என்னை விலக்கி இரட்சியும்.
ERVTA தீயோர் எனக்குக் கண்ணிகளை வைத்தார்கள். அவர்கள் கண்ணிகளில் நான் விழாதபடி செய்யும். அவர்கள் என்னைக் கண்ணிக்குள் அகப்படுத்தாதபடி பாரும்.
MHB שָׁמְרֵנִי H8104 מִידֵי H3027 M-CFD פַח H6341 יָקְשׁוּ H3369 לִי L-PPRO-1MS וּמֹקְשׁוֹת H4170 פֹּעֲלֵי H6466 VQCMP אָֽוֶן H205 NMS ׃ EPUN
BHS שָׁמְרֵנִי מִידֵי פַח יָקְשׁוּ לִי וּמֹקְשׁוֹת פֹּעֲלֵי אָוֶן ׃
ALEP ט   שמרני--מידי פח יקשו לי    ומקשות פעלי און
WLC שָׁמְרֵנִי מִידֵי פַח יָקְשׁוּ לִי וּמֹקְשֹׁות פֹּעֲלֵי אָוֶן׃
LXXRP φυλαξον G5442 V-AAD-2S με G1473 P-AS απο G575 PREP παγιδος G3803 N-GSF ης G3739 R-GSF συνεστησαντο V-AMI-3P μοι G1473 P-DS και G2532 CONJ απο G575 PREP σκανδαλων G4625 N-GPN των G3588 T-GPM εργαζομενων G2038 V-PMPGP την G3588 T-ASF ανομιαν G458 N-ASF
MOV അവർ എനിക്കു വെച്ചിരിക്കുന്ന കണിയിലും ദുഷ്‌പ്രവൃത്തിക്കാരുടെ കുടുക്കുകളിലും അകപ്പെടാതവണ്ണം എന്നെ കാക്കേണമേ.
HOV मुझे उस फन्दे से, जो उन्होंने मेरे लिये लगाया है, और अनर्थकारियों के जाल से मेरी रक्षा कर!
TEV నా నిమిత్తము వారు ఒడ్డిన వలనుండి పాపము చేయువారి ఉచ్చులనుండి నన్ను తప్పించి కాపాడుము.
ERVTE ఆ దుర్మార్గుల ఉచ్చులోకి నన్ను పడనియ్యకుము. ఆ దుర్మార్గులచే నన్ను ఉచ్చులో పట్టుబడనివ్వకుము.
KNV ಅವರು ನನಗೆ ಒಡ್ಡಿದ ಉರ್ಲಿ ನಿಂದಲೂ ಅಪರಾಧಿಗಳ ನೇಣುಗಳಿಂದಲೂ ನನ್ನನ್ನು ಕಾಪಾಡು.
ERVKN ಕೆಟ್ಟವರು ನನಗೆ ಬಲೆಗಳನ್ನು ಒಡ್ಡಿದ್ದಾರೆ. ಅವರ ಬೋನುಗಳಿಂದ ನನ್ನನ್ನು ತಪ್ಪಿಸು.
GUV તેઓએ મારા માટે ગોઠવેલા ફાંદાથી અને ભૂંડુ કરનારાઓએ ગોઠવેલી જાળમાથી મને બચાવો.
PAV ਉਸ ਫਾਹੀ ਤੋਂ ਜਿਹੜੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਲਈ ਲਾਈ ਹੈ, ਅਤੇ ਬਦਕਾਰਾਂ ਦੇ ਫੰਧਿਆਂ ਤੋਂ ਮੈਨੂੰ ਬਚਾ ਲੈ!
URV مجھے اُس پھندے سے جو اُنہوں نے میرے لئے لگایا ہے اور بدکرداروں کے دام سے بچا۔
BNV মন্দ লোকরা আমার জন্য ফাঁদ পেতেছে| আমাকে ওদের ফাঁদে পড়তে দেবেন না| ওরা য়েন ওদের ফাঁদে আমার ধরতে না পারে|
ORV ମନ୍ଦ ଲୋକମାନେ ମାେ ପାଇଁ ଫାଶ ବସାନ୍ତି। ସମାନଙ୍କେର ଫାଶରେ ମାେତେ ପଡ଼ିବା ପାଇଁ ଦିଅ ନାହିଁ।
MRV वाईट लोक माझ्यासाठी सापळे रचतात. मला त्यांच्या सापळ्यात पडू देऊ नकोस त्यांना मला पकडू देऊ नकोस.
×

Alert

×