Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 131 Verses

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 131 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Psalms 131:3

KJV Let Israel hope in the LORD from henceforth and for ever.
KJVP Let Israel H3478 hope H3176 in H413 the LORD H3068 from henceforth H4480 H6258 and forever H5704 H5769 .
YLT Israel doth wait on Jehovah, From henceforth, and unto the age!
ASV O Israel, hope in Jehovah From this time forth and for evermore. Psalm 132 A Song of Ascents.
WEB Israel, hope in Yahweh, From this time forth and forevermore.
ESV O Israel, hope in the LORD from this time forth and forevermore.
RV O Israel, hope in the LORD from this time forth and for evermore.
RSV O Israel, hope in the LORD from this time forth and for evermore.
NLT O Israel, put your hope in the LORD-- now and always. A song for pilgrims ascending to Jerusalem.
NET O Israel, hope in the LORD now and forevermore!
ERVEN Israel, trust in the Lord. Trust in him now and forever!
TOV இதுமுதல் என்றென்றைக்கும் இஸ்ரவேல் கர்த்தரை நம்பியிருப்பதாக.
ERVTA தாயின் கரங்களில் இருக்கும் திருப்தியான குழந்தையைப்போன்று என் ஆத்துமா சமாதானமாகவும் அமைதியாகவும் இருக்கிறது.
MHB יַחֵל H3176 יִשְׂרָאֵל H3478 אֶל H413 PREP ־ CPUN יְהוָה H3068 EDS מֵֽעַתָּה H6258 וְעַד H5704 W-PREP ־ CPUN עוֹלָֽם H5769 NMS ׃ EPUN
BHS יַחֵל יִשְׂרָאֵל אֶל־יְהוָה מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם ׃
ALEP ג   יחל ישראל אל-יהוה--    מעתה ועד-עולם
WLC יַחֵל יִשְׂרָאֵל אֶל־יְהוָה מֵעַתָּה וְעַד־עֹולָם׃
LXXRP ελπισατω G1679 V-AAD-3S ισραηλ G2474 N-PRI επι G1909 PREP τον G3588 T-ASM κυριον G2962 N-ASM απο G575 PREP του G3588 T-GSM νυν G3568 ADV και G2532 CONJ εως G2193 PREP του G3588 T-GSM αιωνος G165 N-GSM
MOV യിസ്രായേലേ, ഇന്നുമുതൽ എന്നേക്കും യഹോവയിൽ പ്രത്യാശ വെച്ചുകൊൾക.
HOV हे इस्राएल, अब से लेकर सदा सर्वदा यहोवा ही पर आशा लगाए रह!
TEV ఇశ్రాయేలూ, ఇదిమొదలుకొని నిత్యము యెహోవా మీదనే ఆశపెట్టుకొనుము.
ERVTE తల్లి చేతుల్లో సంతృప్తిగా ఉన్న ఒక శిశువులా నా ప్రాణం మౌనంగా, మ్మదిగా ఉంది.
KNV ಇಸ್ರಾಯೇಲು ಈಗಿನಿಂದ ಯುಗಯುಗಕ್ಕೂ ಕರ್ತನನ್ನು ಎದುರುನೋಡಲಿ.
ERVKN ಇಸ್ರೇಲೇ, ಯೆಹೋವನಲ್ಲಿ ಭರವಿಸವಿಡು. ಈಗಲೂ ಆತನಲ್ಲಿ ಭರವಸವಿಡು. ಎಂದೆಂದಿಗೂ ಆತನಲ್ಲಿ ಭರವಸವಿಡು!
GUV હે ઇસ્રાએલ, યહોવા પર હંમેશા અને સદાય ભરોસો રાખ.
PAV ਹੇ ਇਸਰਾਏਲ, ਯਹੋਵਾਹ ਉੱਤੇ ਆਸ ਰੱਖ, ਹੁਣ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਸਦੀਪ ਕਾਲ ਤਾਈਂ!।।
URV اَے اِسرائؔیل ! اب سے ابد تک خُداوند پر اعتماد کر۔
BNV মাযের কোলে পরিতৃপ্ত শিশুর মত আমার আত্মা শান্তিতে মগ্ন|ইস্রায়েল (তুমি) প্রভুকে বিশ্বাস কর| তাঁকে এখন বিশ্বাস কর, তাঁকে চিরদিন বিশ্বাস কর!
ORV [na]
MRV माझा आत्मा आईच्या कुशीत समाधान पावलेल्या बाळासारख अविचल आणि शांत आहे.4इस्राएल, परमेश्वरावर विश्वास ठेव. त्याच्यावर आता आणि सदैव विश्वास ठेवत राहा.
×

Alert

×