Compare Bible Versions
Verse: Psalms 111:2
KJV
|
The works of the LORD [are] great, sought out of all them that have pleasure therein.
|
KJVP
|
The works H4639 of the LORD H3068 [are] great, H1419 sought out H1875 of all H3605 them that have pleasure H2656 therein.
|
YLT
|
Great [are] the works of Jehovah, Sought out by all desiring them.
|
ASV
|
The works of Jehovah are great, Sought out of all them that have pleasure therein.
|
WEB
|
Yahweh\'s works are great, Pondered by all those who delight in them.
|
ESV
|
Great are the works of the LORD, studied by all who delight in them.
|
RV
|
The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein.
|
RSV
|
Great are the works of the LORD, studied by all who have pleasure in them.
|
NLT
|
How amazing are the deeds of the LORD! All who delight in him should ponder them.
|
NET
|
The LORD's deeds are great, eagerly awaited by all who desire them.
|
ERVEN
|
The Lord does wonderful things, more than anyone could ask for.
|
TOV
|
கர்த்தரின் செய்கைகள் பெரியவைகளும், அவைகளில் பிரியப்படுகிற எல்லாராலும் ஆராயப்படுகிறவைகளுமாயிருக்கிறது.
|
ERVTA
|
கர்த்தர் அற்புதமான காரியங்களைச் செய்கிறார். தேவனிடமிருந்து வரும் நல்ல காரியங்களை ஜனங்கள் விரும்புகிறார்கள்.
|
MHB
|
גְּדֹלִים H1419 AMP מַעֲשֵׂי H4639 יְהוָה H3068 EDS דְּרוּשִׁים H1875 לְכָל H3605 L-CMS ־ CPUN חֶפְצֵיהֶֽם H2656 ׃ EPUN
|
BHS
|
גְּדֹלִים מַעֲשֵׂי יְהוָה דְּרוּשִׁים לְכָל־חֶפְצֵיהֶם ׃
|
ALEP
|
ב גדלים מעשי יהוה דרושים לכל-חפציהם
|
WLC
|
גְּדֹלִים מַעֲשֵׂי יְהוָה דְּרוּשִׁים לְכָל־חֶפְצֵיהֶם׃
|
LXXRP
|
μεγαλα G3173 A-NPN τα G3588 T-NPN εργα G2041 N-NPN κυριου G2962 N-GSM εξεζητημενα G1567 V-RMPNP εις G1519 PREP παντα G3956 A-APN τα G3588 T-APN θεληματα G2307 N-APN αυτου G846 D-GSM
|
MOV
|
യഹോവയുടെ പ്രവൃത്തികൾ വലിയവയും അവയിൽ ഇഷ്ടമുള്ളവരൊക്കെയും ശോധന ചെയ്യേണ്ടിയവയും ആകുന്നു.
|
HOV
|
यहोवा के काम बड़े हैं, जितने उन से प्रसन्न रहते हैं, वे उन पर ध्यान लगाते हैं।
|
TEV
|
యెహోవా క్రియలు గొప్పవి వాటియందు ఇష్టముగలవారందరు వాటిని విచారించు దురు.
|
ERVTE
|
యెహోవా ఆశ్చర్యకార్యాలు చేస్తాడు. దేవుని నుండి లభ్యమయ్యే మంచిది ప్రతి ఒక్కటి ప్రజలకు కావాలి.
|
KNV
|
ಕರ್ತನ ಕೆಲಸಗಳು ದೊಡ್ಡವು; ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಸಂತೋಷಪಡುವವರೆಲ್ಲರು ಅವುಗಳನ್ನು ಶೋಧಿಸುತ್ತಾರೆ.
|
ERVKN
|
ಯೆಹೋವನು ಮಹತ್ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾಡುವನು. ಜನರು ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಸಂತೋಷಿಸುತ್ತಾ ಅವುಗಳನ್ನೇ ಧ್ಯಾನಿಸುವರು.
|
GUV
|
યહોવાના કાર્યો મહાન છે; લોકોને જે સારી વસ્તુઓ જોઇએ છે જે દેવ પાસેથી આવે છે.
|
PAV
|
ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਕੰਮ ਵੱਡੇ ਹਨ, ਓਹ ਸਾਰੇ ਜਿਹੜੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਪਰਸੰਨ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਭਾਲਦੇ ਹਨ।
|
URV
|
خُداوند کے کام عظیم ہیں۔ جو اُن میں مسرور ہیں اُن کی تفتیش میں رہتے ہیں۔
|
BNV
|
প্রভু বিস্ময়কর কাজকর্ম করেন| ঈশ্বরের কাছ থেকে য়ে সব ভালো জিনিস আসে লোকরা তা চায়|
|
ORV
|
ସଦାପ୍ରଭୁ ଆଶ୍ଚର୍ୟ୍ଯ କର୍ମମାନ କରନ୍ତି। ଯେଉଁମାନେ ତାଙ୍କୁ ଚାହାଁନ୍ତି ସମାନେେ ସମସ୍ତେ ଆଗ୍ରହରେ ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତି।
|
MRV
|
परमेश्वर अद्भुत गोष्टी करतो देवाकडून येणाऱ्या चांगल्या गोष्टीलोकांना हव्या असतात.
|