Compare Bible Versions
Verse: Psalms 102:5
KJV
|
By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin.
|
KJVP
|
By reason of the voice H4480 H6963 of my groaning H585 my bones H6106 cleave H1692 to my skin. H1320
|
YLT
|
From the voice of my sighing Hath my bone cleaved to my flesh.
|
ASV
|
By reason of the voice of my groaning My bones cleave to my flesh.
|
WEB
|
By reason of the voice of my groaning, My bones stick to my skin.
|
ESV
|
Because of my loud groaning my bones cling to my flesh.
|
RV
|
By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my flesh.
|
RSV
|
Because of my loud groaning my bones cleave to my flesh.
|
NLT
|
Because of my groaning, I am reduced to skin and bones.
|
NET
|
Because of the anxiety that makes me groan, my bones protrude from my skin.
|
ERVEN
|
Because of my sadness, I am losing so much weight that my skin hangs from my bones.
|
TOV
|
என் பெருமூச்சின் சத்தத்தினால், என் எலும்புகள் என் மாம்சத்தோடு ஒட்டிக்கொள்ளுகிறது.
|
ERVTA
|
என் துயரத்தினால் என் எடை குறைந்து கொண்டிருக்கிறது.
|
MHB
|
מִקּוֹל H6963 אַנְחָתִי H585 דָּבְקָה H1692 VQQ3FS עַצְמִי H6106 CFS-1MS לִבְשָׂרִֽי H1320 ׃ EPUN
|
BHS
|
הוּכָּה־כָעֵשֶׂב וַיִּבַשׁ לִבִּי כִּי־שָׁכַחְתִּי מֵאֲכֹל לַחְמִי ׃
|
ALEP
|
ה הוכה-כעשב ויבש לבי כי-שכחתי מאכל לחמי
|
WLC
|
הוּכָּה־כָעֵשֶׂב וַיִּבַשׁ לִבִּי כִּישָׁ־כַחְתִּי מֵאֲכֹל לַחְמִי׃
|
LXXRP
|
απο G575 PREP φωνης G5456 N-GSF του G3588 T-GSM στεναγμου G4726 N-GSM μου G1473 P-GS εκολληθη G2853 V-API-3S το G3588 T-NSN οστουν G3747 N-NSN μου G1473 P-GS τη G3588 T-DSF σαρκι G4561 N-DSF μου G1473 P-GS
|
MOV
|
എന്റെ ഞരക്കത്തിന്റെ ഒച്ചനിമിത്തം എന്റെ അസ്ഥികൾ മാംസത്തോടു പറ്റുന്നു.
|
HOV
|
कराहते कराहते मेरा चमड़ा हडि्डयों में सट गया है।
|
TEV
|
నా మూల్గుల శబ్దమువలన నా యెముకలు నా దేహ మునకు అంటుకొని పోయినవి.
|
ERVTE
|
నా విచారం వల్ల నా బరువు తగ్గిపోతూంది .
|
KNV
|
ನನ್ನ ಮೂಲುಗುವಿಕೆಯ ಸ್ವರದಿಂದ ಎಲುಬುಗಳು ನನ್ನ ಮಾಂಸಕ್ಕೆ ಅಂಟುತ್ತವೆ.
|
ERVKN
|
ದೀರ್ಘ ದುಃಖದಿಂದಾಗಿ ನನ್ನ ಎಲುಬುಗಳು ಚರ್ಮಕ್ಕೆ ಅಂಟಿಕೊಂಡಿವೆ.
|
GUV
|
મારા ઘેરા વિષાદ ને નિસાસાને કારણે ફકત ચામડીથી ઢંકાયેલા હાડપિંજર જેવો હું થઇ ગયો છું.
|
PAV
|
ਮੇਰੇ ਕਰਾਹਣੇ ਦੀ ਅਵਾਜ਼ ਦੇ ਕਾਰਨ ਮੇਰੀਆਂ ਹੱਡੀਆਂ ਮੇਰੇ ਮਾਸ ਨਾਲ ਜੁੜ ਗਈਆਂ ਹਨ।
|
URV
|
کراہتے کراہتے میری ہڈیاں میرے گوشت سے جالگیں۔
|
BNV
|
দুঃখের কারণে আমার ওজন কমে যাচ্ছে|
|
ORV
|
ମାରେ ଦୁଃଖ ସକାଶୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ମୁଁ ଖାଲି ଚର୍ମ ଏବଂ ଅସ୍ଥି ହାଇେଛି।
|
MRV
|
माझ्या दुखामुळे माझे वजन कमी होत आहे.
|