Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 101 Verses

Bible Versions

Books

Psalms Chapters

Psalms 101 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Psalms 101:4

KJV A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked [person.]
KJVP A froward H6141 heart H3824 shall depart H5493 from H4480 me : I will not H3808 know H3045 a wicked H7451 [person] .
YLT A perverse heart turneth aside from me, Wickedness I know not.
ASV A perverse heart shall depart from me: I will know no evil thing.
WEB A perverse heart will be far from me. I will have nothing to do with evil.
ESV A perverse heart shall be far from me; I will know nothing of evil.
RV A froward heart shall depart from me: I will know no evil thing.
RSV Perverseness of heart shall be far from me; I will know nothing of evil.
NLT I will reject perverse ideas and stay away from every evil.
NET I will have nothing to do with a perverse person; I will not permit evil.
ERVEN I will not be involved in anything dishonest. I will have nothing to do with evil.
TOV மாறுபாடான இருதயம் என்னை விட்டு அகலவேண்டும்; பொல்லாதவனை அறியமாட்டேன்.
ERVTA நான் நேர்மையாக இருப்பேன். நான் தீயக் காரியங்களைச் செய்யமாட்டேன்.
MHB לֵבָב H3824 NMS עִקֵּשׁ H6141 יָסוּר H5493 VQY3MS מִמֶּנִּי H4480 M-PREP-1MS רָע H7451 AMS לֹא H3808 NADV אֵדָֽע H3045 VQQ1MS ׃ EPUN
BHS לֵבָב עִקֵּשׁ יָסוּר מִמֶּנִּי רָע לֹא אֵדָע ׃
ALEP ד   לבב עקש יסור ממני    רע לא אדע
WLC לֵבָב עִקֵּשׁ יָסוּר מִמֶּנִּי רָע לֹא אֵדָע׃
LXXRP ουκ G3364 ADV εκολληθη G2853 V-API-3S μοι G1473 P-DS καρδια G2588 N-NSF σκαμβη A-NSF εκκλινοντος G1578 V-PAPGS απ G575 PREP εμου G1473 P-GS του G3588 T-GSM πονηρου G4190 A-GSM ουκ G3364 ADV εγινωσκον G1097 V-IAI-1S
MOV വക്രഹൃദയം എന്നോടു അകന്നിരിക്കും; ദുഷ്ടതയെ ഞാൻ അറികയില്ല.
HOV टेढ़ा स्वभाव मुझ से दूर रहेगा; मैं बुराई को जानूंगा भी नहीं॥
TEV మూర్ఖచిత్తుడు నా యొద్దనుండి తొలగిపోవలెను దౌష్ట్యమును నేననుసరింపను.
ERVTE నేను నిజాయితీగా ఉంటాను. నేను దుర్మార్గపు పనులు చేయను.
KNV ಡೊಂಕಾದ ಹೃದಯವು ನನ್ನನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗುವದು; ಕೆಟ್ಟವನನ್ನು ತಿಳಿಯು ವದಿಲ್ಲ.
ERVKN ನಾನು ನಿನಗೆ ಯಥಾರ್ಥನಾಗಿರುವೆನು; ದುಷ್ಟಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.
GUV હું ઠગ અને અપ્રામાણિક લોકોનો અસ્વીકાર કરીશ, અને હું દરેક દુષ્ટથી પણ દૂર રહીશ.
PAV ਮਨ ਦਾ ਕੱਬਪੁਣਾ ਮੈਥੋਂ ਦੂਰ ਰਹੇਗਾ, ਮੈਂ ਬੁਰਿਆਈ ਨੂੰ ਨਾ ਜਾਣਾਂਗਾ।
URV کج دِلی مجھ سے دور ہو جائیگی۔ میَں کسی بُرائی سے آشنا نہ ہونگا۔
BNV আমি সত্‌ থাকবো| আমি কোন মন্দ কাজ করবো না|
ORV ମୁଁ ଦୁଷ୍ଟତାଠାରୁ ଦୂରରେ ରହିବି, ମୁଁ ମନ୍ଦକାର୍ୟ୍ଯରୁ ଦୂରଇେ ରହିବି।
MRV मी प्रामाणिक राहीन. मी वाईट कृत्ये करणार नाही.
×

Alert

×