Compare Bible Versions
Verse: Numbers 26:28
KJV
|
The sons of Joseph after their families [were] Manasseh and Ephraim.
|
KJVP
|
The sons H1121 of Joseph H3130 after their families H4940 [were] Manasseh H4519 and Ephraim. H669
|
YLT
|
Sons of Joseph by their families [are] Manasseh and Ephraim.
|
ASV
|
The sons of Joseph after their families: Manasseh and Ephraim.
|
WEB
|
The sons of Joseph after their families: Manasseh and Ephraim.
|
ESV
|
The sons of Joseph according to their clans: Manasseh and Ephraim.
|
RV
|
The sons of Joseph after their families: Manasseh and Ephraim.
|
RSV
|
The sons of Joseph according to their families: Manasseh and Ephraim.
|
NLT
|
Two clans were descended from Joseph through Manasseh and Ephraim.
|
NET
|
The descendants of Joseph by their families: Manasseh and Ephraim.
|
ERVEN
|
Joseph's two sons were Manasseh and Ephraim. Each son became a tribe with its own family groups.
|
TOV
|
யோசேப்புடைய குமாரரான மனாசே எப்பிராயீம் என்பவர்களின் குடும்பங்களாவன:
|
ERVTA
|
யோசேப்பிற்கு மனாசே, எப்பிராயீம் எனும் இரண்டு மகன்கள் இருந்தனர், இரு வரும் தம் சொந்தக் குடும்பங்களோடு, ஒரு கோத்திரமாக உருவானார்கள்.
|
MHB
|
בְּנֵי CMP יוֹסֵף H3130 לְמִשְׁפְּחֹתָם H4940 L-CFP-3MP מְנַשֶּׁה H4519 וְאֶפְרָֽיִם H669 ׃ EPUN
|
BHS
|
בְּנֵי יוֹסֵף לְמִשְׁפְּחֹתָם מְנַשֶּׁה וְאֶפְרָיִם ׃
|
ALEP
|
כח בני יוסף למשפחתם--מנשה ואפרים
|
WLC
|
בְּנֵי יֹוסֵף לְמִשְׁפְּחֹתָם מְנַשֶּׁה וְאֶפְרָיִם׃
|
LXXRP
|
υιοι G5207 N-NPM ιωσηφ G2501 N-PRI κατα G2596 PREP δημους G1218 N-APM αυτων G846 D-GPM μανασση N-PRI και G2532 CONJ εφραιμ G2187 N-PRI
|
MOV
|
യോസേഫിന്റെ പുത്രന്മാർ കുടുംബം കുടുംബമായി ആരെന്നാൽ: മനശ്ശെയും എഫ്രയീമും.
|
HOV
|
और यूसुफ के पुत्र जिस से उनके कुल निकले वे मनश्शे और एप्रैम थे।
|
TEV
|
యోసేపు పుత్రుల వంశస్థులు అతని కుమారులు మనష్షే ఎఫ్రాయిము.
|
ERVTE
|
యోసేపు ఇద్దరు కుమారులు మనష్షే, ఎఫ్రాయిము. ఒక్కో కుమారుడు కొన్ని స్వంత వంశాలతో కూడిన ఒక్కో సంతతి అయ్యారు.
|
KNV
|
ಕುಟುಂಬಗಳ ಪ್ರಕಾರ ಯೋಸೇಫನ ಕುಮಾ ರರು: ಮನಸ್ಸೆಯೂ ಎಫ್ರಾಯಾಮನೂ. ಮನಸ್ಸೆಯ ಕುಮಾರರು: ಮಾಕೀರನಿಂದ ಮಾಕೀರ್ಯರ ಕುಟುಂಬ.
|
ERVKN
|
ಯೋಸೇಫನ ಇಬ್ಬರು ಗಂಡುಮಕ್ಕಳು: ಮನಸ್ಸೆ ಮತ್ತು ಎಫ್ರಾಯೀಮ್.
|
GUV
|
યૂસફના કુળસમૂહમાં તેના પુત્ર મનાશ્શા અને એફ્રાઈમના પુત્રોના નામ ઉપરથી કુટુંબો હતા.
|
PAV
|
ਯੂਸੁਫ਼ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰ ਆਪਣਿਆਂ ਟੱਬਰਾਂ ਅਨੁਸਾਰ, ਮਨੱਸ਼ਹ ਅਰ ਅਫ਼ਰਈਮ
|
URV
|
اور یوسف کے بیٹے جن سے ان کے خاندان چلے یہ ہیں یعنی منسی اور افرائیم
|
BNV
|
য়োষেফের দুই পুত্রছিল মনঃশি এবং ইফ্রয়িম| প্রত্যেক পুত্রই তাদের নিজেদের পরিবারদের নিয়ে একটি গোষ্ঠী হয়ে উঠেছিলেন|
|
ORV
|
ଯୋଷଫଙ୍କେ ଦୁଇପୁତ୍ର ହେଲେ ମନଃଶି ଓ ଇଫ୍ରଯିମ। ଏମାନେ ପ୍ରେତ୍ୟକକ ଏକ ଏକ ପରିବାରବର୍ଗ ହେଲେ।
|
MRV
|
योसेफची मुले मनश्शे व एफ्राईम. या प्रत्येकापासून कुळे निर्माण झाली.
|