Compare Bible Versions
Verse: Numbers 26:22
KJV
|
These [are] the families of Judah according to those that were numbered of them, threescore and sixteen thousand and five hundred.
|
KJVP
|
These H428 [are] the families H4940 of Judah H3063 according to those that were numbered H6485 of them , threescore and sixteen H8337 H7657 thousand H505 and five H2568 hundred. H3967
|
YLT
|
These [are] families of Judah, by their numbered ones, six and seventy thousand and five hundred.
|
ASV
|
These are the families of Judah according to those that were numbered of them, threescore and sixteen thousand and five hundred.
|
WEB
|
These are the families of Judah according to those who were numbered of them, seventy-six thousand five hundred.
|
ESV
|
These are the clans of Judah as they were listed, 76,500.
|
RV
|
These are the families of Judah according to those that were numbered of them, threescore and sixteen thousand and five hundred.
|
RSV
|
These are the families of Judah according to their number, seventy-six thousand five hundred.
|
NLT
|
These were the clans of Judah. Their registered troops numbered 76,500.
|
NET
|
These were the families of Judah according to those numbered of them, 76,500.
|
ERVEN
|
These were the family groups from the tribe of Judah. The total number of men was 76,500.
|
TOV
|
இவைகளே யூதாவின் குடும்பங்கள்; அவர்களில் எண்ணப்பட்டவர்கள் எழுபத்தாறாயிரத்து ஐந்நூறுபேர்.
|
ERVTA
|
இவர்கள் அனைவரும் யூதாவின் கோத்திரத்தில் உள்ளவர்கள். இவர்களில் ஆண்கள் மொத்தம் 76,500 பேர் இருந்தனர்.
|
MHB
|
אֵלֶּה H428 PMP מִשְׁפְּחֹת H4940 CFP יְהוּדָה H3063 לִפְקֻדֵיהֶם H6485 שִׁשָּׁה H8337 וְשִׁבְעִים H7657 W-MMP אֶלֶף H505 W-BMS וַחֲמֵשׁ H2568 W-BFS מֵאֽוֹת H3967 ׃ EPUN ס EPUN
|
BHS
|
אֵלֶּה מִשְׁפְּחֹת יְהוּדָה לִפְקֻדֵיהֶם שִׁשָּׁה וְשִׁבְעִים אֶלֶף וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת ׃ ס
|
ALEP
|
כב אלה משפחת יהודה לפקדיהם--ששה ושבעים אלף וחמש מאות {ס}
|
WLC
|
אֵלֶּה מִשְׁפְּחֹת יְהוּדָה לִפְקֻדֵיהֶם שִׁשָּׁה וְשִׁבְעִים אֶלֶף וַחֲמֵשׁ מֵאֹות׃ ס
|
LXXRP
|
ουτοι G3778 D-NPM δημοι G1218 N-NPM τω G3588 T-DSM ιουδα G2448 N-PRI κατα G2596 PREP την G3588 T-ASF επισκοπην G1984 N-ASF αυτων G846 D-GPM εξ G1803 N-NUI και G2532 CONJ εβδομηκοντα G1440 N-NUI χιλιαδες G5505 N-NPF και G2532 CONJ πεντακοσιοι G4001 A-NPM
|
MOV
|
അവരിൽ എണ്ണപ്പെട്ടവരായി യെഹൂദാകുടുംബങ്ങളായ ഇവർ എഴുപത്താറായിരത്തഞ്ഞൂറു പേർ.
|
HOV
|
यहूदियों के कुल ये ही थे; इन में से साढ़े छिहत्तर हजार पुरूष गिने गए॥
|
TEV
|
వీరు యూదీయుల వంశస్థులు; వ్రాయ బడినవారి సంఖ్యచొప్పున వీరు డెబ్బదియారువేల ఐదు వందలమంది.
|
ERVTE
|
యూదా సంతతిలోని వంశాలు ఇవి. పురుషుల సంఖ్య మొత్తం 76,500.
|
KNV
|
ಯೆಹೂದನ ಕುಟುಂಬಗಳಲ್ಲಿ ಎಣಿಸಲ್ಪಟ್ಟವರು ಎಪ್ಪತ್ತಾರು ಸಾವಿರದ ಐನೂರು ಮಂದಿ.
|
ERVKN
|
ಯೆಹೂದ ಕುಲದವರಲ್ಲಿ ಲೆಕ್ಕಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಗಂಡಸರ ಒಟ್ಟು ಸಂಖ್ಯೆ 76,500.
|
GUV
|
આ યહૂદાના કુળસમૂહનાં કુટુંબો છે; તેઓની કુળ સંખ્યા 76,500 હતી.
|
PAV
|
ਏਹ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਟੱਬਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਗਿਣੇ ਹੋਇਆਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਹਨ ਅਤੇ ਓਹ ਛਿਹੱਤਰ ਹਜ਼ਾਰ ਪੰਜ ਸੌ ਸਨ।।
|
URV
|
یہ بنی یہوداہ کے گھرانے ہیں ان میں سے چھہتر ہزار پانچ سو آدمی گنے گئے
|
BNV
|
ঐ পরিবারগুলি ছিল যিহূদার পরিবারগোষ্ঠীর অন্তর্ভুক্ত| সেখানে পুরুষদের মোট সংখ্যা ছিল 76,500 জন|
|
ORV
|
ଯିହୁଦାର ପରିବାରବର୍ଗର ପୁରୁଷମାନଙ୍କ ସଂଖ୍ଯା 76,500 ଥିଲେ।
|
MRV
|
ही यहुदाच्या कुळातील कुळे. त्यात एकूण 76,500 पुरुष होते.
|