Compare Bible Versions
Verse: Numbers 33:44
KJV
|
And they departed from Oboth, and pitched in Ije-abarim, in the border of Moab.
|
KJVP
|
And they departed H5265 from Oboth H4480 H88 , and pitched H2583 in Ije- H5863 abarim , in the border H1366 of Moab. H4124
|
YLT
|
and they journey from Oboth, and encamp in Ije-Abarim, in the border of Moab.
|
ASV
|
And they journeyed from Oboth, and encamped in Iye-abarim, in the border of Moab.
|
WEB
|
They traveled from Oboth, and encamped in Iye-abarim, in the border of Moab.
|
ESV
|
And they set out from Oboth and camped at Iye-abarim, in the territory of Moab.
|
RV
|
And they journeyed from Oboth, and pitched in Iye-abarim, in the border of Moab.
|
RSV
|
And they set out from Oboth, and encamped at Iyeabarim, in the territory of Moab.
|
NLT
|
They left Oboth and camped at Iye-abarim on the border of Moab.
|
NET
|
They traveled from Oboth and camped in Iye-abarim, on the border of Moab.
|
ERVEN
|
They left Oboth and camped at Iye Abarim. This was at the border of the country Moab.
|
TOV
|
ஓபோத்திலிருந்து புறப்பட்டுப்போய், மோவாபின் எல்லையிலுள்ள அபாரிமீன் மேடுகளிலே பாளயமிறங்கினார்கள்.
|
ERVTA
|
பின் ஓபோத்தை விட்டு அபாரீமின் மேடுகளில் முகாமிட்டனர். இது மோவாபின் எல்லையில் இருந்தது.
|
MHB
|
וַיִּסְעוּ H5265 מֵאֹבֹת H88 וַֽיַּחֲנוּ H2583 בְּעִיֵּי EPUN הָעֲבָרִים H5863 בִּגְבוּל H1366 מוֹאָֽב H4124 ׃ EPUN
|
BHS
|
וַיִּסְעוּ מֵאֹבֹת וַיַּחֲנוּ בְּעִיֵּי הָעֲבָרִים בִּגְבוּל מוֹאָב ׃
|
ALEP
|
מד ויסעו מאבת ויחנו בעיי העברים בגבול מואב
|
WLC
|
וַיִּסְעוּ מֵאֹבֹת וַיַּחֲנוּ בְּעִיֵּי הָעֲבָרִים בִּגְבוּל מֹואָב׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ απηραν G522 V-AAI-3P εξ G1537 PREP ωβωθ N-PRI και G2532 ADV παρενεβαλον V-AAI-3P εν G1722 PREP γαι N-PRI εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM περαν G4008 ADV επι G1909 PREP των G3588 T-GPN οριων G3725 N-GPN μωαβ N-PRI
|
MOV
|
ഓബോത്തിൽനിന്നു പുറപ്പെട്ടു മോവാബിന്റെ അതിരിങ്കൽ ഈയേ-അബാരീമിൽ പാളയമിറങ്ങി.
|
HOV
|
और ओबोस से कूच करके अबारीम नाम डीहों में जो मोआब के सिवाने पर हैं, डेरे डाले।
|
TEV
|
ఓబోతులోనుండి బయలుదేరి మోయాబు పొలిమేర యొద్దనున్న ఈయ్యె అబారీములో దిగిరి.
|
ERVTE
|
ప్రజలు ఓబోతు విడిచివెళ్లి ఈయ్యె అబారీములో నివాసం చేసారు. ఇది మోయాబు దేశ సరిహద్దులో ఉంది.
|
KNV
|
ಒಬೋತಿನಿಂದ ಹೊರಟು ಮೋವಾಬಿನ ಮೇರೆ ಯಲ್ಲಿರುವ ಇಯ್ಯಾಮಿನಲ್ಲಿ ಇಳಿದುಕೊಂಡರು.
|
ERVKN
|
ಓಬೋತಿನಿಂದ ಹೊರಟು ಮೋವಾಬ್ಯರ ಸರಹದ್ದಿನಲ್ಲಿರುವ ಜೋರ್ಡನ್ ಆಚೆ ಇರುವ ಇಯ್ಯಿಮಿನಲ್ಲಿ ಇಳಿದುಕೊಂಡರು.
|
GUV
|
ઓબોથથી નીકળીને તેઓએ મોઆબીઓના પ્રદેશમાં અબારીમનાં ખંડેરોમાં મુકામ કર્યો.
|
PAV
|
ਅਤੇ ਓਬੋਥ ਤੋਂ ਕੂਚ ਕਰ ਕੇ ਇਯੇ-ਅਬਾਰੀਮ ਵਿੱਚ ਮੋਆਬ ਦੀ ਸਰਹੱਦ ਉੱਤੇ ਡੇਰੇ ਲਾਏ
|
URV
|
اور ابوت سے کوچ کرکے عی عباریم میں جو ملک موآب کی سرحد اپر ہے ڈیرےڈالے
|
BNV
|
ওবোত্ ত্যাগ করে ম্পযী-অবারীমে শিবির স্থাপন করেছিল| এই জায়গাটি মোয়াব দেশের সীমান্তে অবস্থিত ছিল|
|
ORV
|
ତହୁଁ ସମାନେେ ଓବୋତରୁ ୟାତ୍ରା କରି ମାଯାେବ ସୀମାସ୍ଥିତ ଇଯୀ-ଅବାରୀମ ରେ ଛାଉଣୀ ସ୍ଥାପନ କଲେ।
|
MRV
|
लोकांनी ओबोथ सोडले व ते इये-अबारिमला आले. हे मवाब देशाच्या सीमेवर होते.
|