Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Numbers Chapters

Numbers 33 Verses

Bible Versions

Books

Numbers Chapters

Numbers 33 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Numbers 33:37

KJV And they removed from Kadesh, and pitched in mount Hor, in the edge of the land of Edom.
KJVP And they removed H5265 from Kadesh H4480 H6946 , and pitched H2583 in mount H2022 Hor, H2023 in the edge H7097 of the land H776 of Edom. H123
YLT And they journey from Kadesh, and encamp in mount Hor, in the extremity of the land of Edom.
ASV And they journeyed from Kadesh, and encamped in mount Hor, in the edge of the land of Edom.
WEB They traveled from Kadesh, and encamped in Mount Hor, in the edge of the land of Edom.
ESV And they set out from Kadesh and camped at Mount Hor, on the edge of the land of Edom.
RV And they journeyed from Kadesh, and pitched in mount Hor, in the edge of the land of Edom.
RSV And they set out from Kadesh, and encamped at Mount Hor, on the edge of the land of Edom.
NLT They left Kadesh and camped at Mount Hor, at the border of Edom.
NET They traveled from Kadesh and camped in Mount Hor at the edge of the land of Edom.
ERVEN They left Kadesh and camped at Hor. This was the mountain at the border of the country Edom.
TOV காதேசிலிருந்து புறப்பட்டுப்போய், ஏதோம் தேசத்தின் எல்லையிலிருக்கிற ஓர் என்னும் மலையிலே பாளயமிறங்கினார்கள்.
ERVTA பின் காதேசாகிய சீன் பாலைவனத்தை விட்டு ஓர் என்னும் மலையில் முகாமிட்டனர். இது ஏதோம் தேசத்தின் எல்லையில் உள்ளது.
MHB וַיִּסְעוּ H5265 מִקָּדֵשׁ H6946 וַֽיַּחֲנוּ H2583 בְּהֹר H2023 הָהָר H2022 בִּקְצֵה H7097 אֶרֶץ H776 GFS אֱדֽוֹם H123 ׃ EPUN
BHS וַיִּסְעוּ מִקָּדֵשׁ וַיַּחֲנוּ בְּהֹר הָהָר בִּקְצֵה אֶרֶץ אֱדוֹם ׃
ALEP לז ויסעו מקדש ויחנו בהר ההר בקצה ארץ אדום
WLC וַיִּסְעוּ מִקָּדֵשׁ וַיַּחֲנוּ בְּהֹר הָהָר בִּקְצֵה אֶרֶץ אֱדֹום׃
LXXRP και G2532 CONJ απηραν G522 V-AAI-3P εκ G1537 PREP καδης N-PRI και G2532 CONJ παρενεβαλον V-AAI-3P εις G1519 PREP ωρ N-PRI το G3588 T-ASN ορος G3735 N-ASN πλησιον G4139 PREP γης G1065 N-GSF εδωμ N-PRI
MOV അവർ കാദേശിൽനിന്നു പുറപ്പെട്ടു എദോംദേശത്തിന്റെ അതിരിങ്കൽ ഹോർപർവ്വതത്തിങ്കൽ പാളയമിറങ്ങി.
HOV फिर कादेश से कूच करके होर पर्वत के पास, जो एदोम देश के सिवाने पर है, डेरे डाले।
TEV కాదేషులోనుండి బయలుదేరి ఎదోము దేశముకడనున్న హోరుకొండ దగ్గర దిగిరి.
ERVTE ప్రజలు కాదేషు విడిచి వెళ్లి హోరులో నివాసం చేసారు. ఇది ఎదోము సరిహద్దు దగ్గర కొండ.
KNV ಕಾದೇಶಿನಿಂದ ಹೊರಟು ಎದೋಮ್‌ ದೇಶದ ಅಂಚಿನಲ್ಲಿರುವ ಹೋರ್‌ ಗುಡ್ಡದಲ್ಲಿ ಇಳಿದುಕೊಂಡರು.
ERVKN ಕಾದೇಶಿನಿಂದ ಹೊರಟು ಎದೋಮ್ಯರ ದೇಶದ ಅಂಚಿನಲ್ಲಿರುವ ಹೋರ್ ಬೆಟ್ಟದ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ಇಳಿದುಕೊಂಡರು.
GUV કાદેશથી નીકળી તેમણે અદોમની સરહદે આવેલા હોર પર્વત આગળ મુકામ કર્યો.
PAV ਅਤੇ ਕਾਦੇਸ਼ ਤੋਂ ਕੂਚ ਕਰ ਕੇ ਹੋਰ ਨਾਮੇ ਪਹਾੜ ਵਿੱਚ ਅਦੋਮ ਦੇਸ ਦੀ ਹੱਦ ਉੱਤੇ ਡੇਰੇ ਲਾਏ
URV اور قادس سے چل کر کو ہور کے پاس جو ملک ادوم کی سرحد ہے خیمہ زن ہوئے
BNV কাদেশ ত্যাগ করে হোরে শিবির স্থাপন করেছিল| ইদোম দেশের সীমান্তে এই পর্বতটি ছিল|
ORV ପୁଣି ସମାନେେ କାଦେଶରୁ ୟାଇ ଇଦୋମ ଦେଶ ସୀମା ରେ ଅବସ୍ଥିତ ହାରେ ପର୍ବତ ରେ ଛାଉଣୀ ସ୍ଥାପନ କଲେ।
MRV लोकांनी कादेश सोडले व त्यांनी होरला तंबू ठोकले. अदोम देशाच्या सीमेवरील हा एक पर्वत होता.
×

Alert

×