Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

1 Corinthians Chapters

1 Corinthians 15 Verses

Bible Versions

Books

1 Corinthians Chapters

1 Corinthians 15 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 1 Corinthians 15:42

KJV So also [is] the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption:
KJVP So G3779 also G2532 [is] the G3588 resurrection G386 of the G3588 dead. G3498 It is sown G4687 in G1722 corruption; G5356 it is raised G1453 in G1722 incorruption: G861
YLT So also [is] the rising again of the dead: it is sown in corruption, it is raised in incorruption;
ASV So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption:
WEB So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption.
ESV So is it with the resurrection of the dead. What is sown is perishable; what is raised is imperishable.
RV So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption:
RSV So is it with the resurrection of the dead. What is sown is perishable, what is raised is imperishable.
NLT It is the same way with the resurrection of the dead. Our earthly bodies are planted in the ground when we die, but they will be raised to live forever.
NET It is the same with the resurrection of the dead. What is sown is perishable, what is raised is imperishable.
ERVEN It will be the same when those who have died are raised to life. The body that is "planted" in the grave will ruin and decay, but it will be raised to a life that cannot be destroyed.
TOV மரித்தோரின் உயிர்த்தெழுதலும் அப்படியே இருக்கும். அழிவுள்ளதாய் விதைக்கப்படும், அழிவில்லாததாய் எழுந்திருக்கும்;
ERVTA மரணமடைந்த மக்கள் எழுப்பப்படும்போதும் இவ்வாறே நிகழும். மரணத்தின் பின் புதைக்கப்பட்ட சரீரம் கெட்டு அழியும். ஆனால் எழுப்பப்பட்ட சரீரம் அழிவற்ற வாழ்வைக் கொண்டிருக்கும்.
GNTERP ουτως ADV G3779 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 αναστασις N-NSF G386 των T-GPM G3588 νεκρων A-GPM G3498 σπειρεται V-PPI-3S G4687 εν PREP G1722 φθορα N-DSF G5356 εγειρεται V-PPI-3S G1453 εν PREP G1722 αφθαρσια N-DSF G861
GNTWHRP ουτως ADV G3779 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 αναστασις N-NSF G386 των T-GPM G3588 νεκρων A-GPM G3498 σπειρεται V-PPI-3S G4687 εν PREP G1722 φθορα N-DSF G5356 εγειρεται V-PPI-3S G1453 εν PREP G1722 αφθαρσια N-DSF G861
GNTBRP ουτως ADV G3779 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 αναστασις N-NSF G386 των T-GPM G3588 νεκρων A-GPM G3498 σπειρεται V-PPI-3S G4687 εν PREP G1722 φθορα N-DSF G5356 εγειρεται V-PPI-3S G1453 εν PREP G1722 αφθαρσια N-DSF G861
GNTTRP οὕτως ADV G3779 καὶ CONJ G2532 ἡ T-NSF G3588 ἀνάστασις N-NSF G386 τῶν T-GPM G3588 νεκρῶν. A-GPM G3498 σπείρεται V-PPI-3S G4687 ἐν PREP G1722 φθορᾷ, N-DSF G5356 ἐγείρεται V-PPI-3S G1453 ἐν PREP G1722 ἀφθαρσίᾳ·N-DSF G861
MOV മരിച്ചവരുടെ പുനരുത്ഥാനവും അവ്വണ്ണം തന്നേ. ദ്രവത്വത്തിൽ വിതെക്കപ്പെടുന്നു,
HOV मुर्दों का जी उठना भी ऐसा ही है। शरीर नाशमान दशा में बोया जाता है, और अविनाशी रूप में जी उठता है।
TEV మృతుల పునరుత్థానమును ఆలాగే. శరీరము క్షయమైనదిగా విత్తబడి అక్షయమైనదిగా లేపబడును;
ERVTE చనిపోయిన వాళ్ళు బ్రతికి రావటం కూడా అదే విధంగా ఉంటుంది. నశించిపోయే శరీరాన్ని నాటి నశించని శరీరాన్ని పొందుతారు.
KNV ಸತ್ತವರಿಗಾಗುವ ಪುನರುತ್ಥಾನವು ಅದೇ ಪ್ರಕಾರ ವಾಗಿರುವದು. ದೇಹವು ಲಯಾವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಬಿತ್ತಲ್ಪಡು ತ್ತದೆ. ನಿರ್ಲಯಾವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಎಬ್ಬಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ.
ERVKN ಸತ್ತವರಿಗಾಗುವ ಪುನರುತ್ಥಾನವು ಅದೇ ರೀತಿಯಾಗಿರುವುದು. ಬಿತ್ತಲ್ಪಟ್ಟ ದೇಹವು ಹಾಳಾಗುವುದು ಮತ್ತು ಕೊಳೆತು ಹೋಗುವುದು. ಆದರೆ ಜೀವಂತವಾಗಿ ಎದ್ದು ಬರುವ ಆ ದೇಹವನ್ನು ನಾಶಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವೇ ಇಲ್ಲ.
GUV જે લોકો મૃત્યુમાંથી ઊભા થશે તેમને માટે પણ આવું જ છે. જે શરીરનું “રોપણ” થયું છે તે તો સડી જશે. પરંતુ જે શરીર મૃત્યુમાંથી ઊઠશે તેનો વિનાશ થશે નહિ.
PAV ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੁਰਦਿਆਂ ਦੀ ਕਿਆਮਤ ਵੀ ਹੈ। ਉਹ ਨਾਸ਼ਵਾਨ ਬੀਜਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਪਰ ਅਵਿਨਾਸੀ ਜੀ ਉੱਠਦਾ ਹੈ
URV مُردوں کی قِیامت بھی اَیسی ہی ہے۔ جِسم فنا کی حالت میں بویا جاتا ہے اور بقا کی حالت میں جی اُٹھتا ہے۔
BNV মৃতদের পুনরুত্থানও সেই রকম৷ য়ে দেহ কবর দেওয়া হয় তা ক্ষয়প্রাপ্ত হয়, য়ে দেহ পুনরুত্থিত হয় তা অক্ষয়৷
ORV ମୃତମାନଙ୍କର ଉତ୍ଥାନ ବିଷୟ ରେ ମଧ୍ଯ ଏହି କଥାଟି ପ୍ରୟୁୟ୍ଯ। ଯେଉଁ ଶରୀରଟି ପୋତି ଦିଆ ହେଲା, ତାହା ନଷ୍ଟ ହାଇଯେିବ। କିନ୍ତୁ ସହେି ଶରୀରଟି ଯେଉଁ ନୂତନ ଦହେ ଧାରଣ କରିବ, ତାହା ନଷ୍ଟ ହବେ ନାହିଁ।
MRV म्हणून मृतांच्या पुनरुत्थानाबाबत असे असेल, शरीर जे जमिनीत पुरले गेले आहे. ते नाश पावणारे आहे, जे शरीर उठविण्यात येते ते आविनाशी आहे.
×

Alert

×