Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

1 Corinthians Chapters

1 Corinthians 15 Verses

Bible Versions

Books

1 Corinthians Chapters

1 Corinthians 15 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 1 Corinthians 15:35

KJV But some [man] will say, How are the dead raised up? and with what body do they come?
KJVP But G235 some G5100 [man] will say, G2046 How G4459 are the G3588 dead G3498 raised up G1453 ? and G1161 with what G4169 body G4983 do they come G2064 ?
YLT But some one will say, `How do the dead rise?
ASV But some one will say, How are the dead raised? and with what manner of body do they come?
WEB But someone will say, "How are the dead raised?" and, "With what kind of body do they come?"
ESV But someone will ask, "How are the dead raised? With what kind of body do they come?"
RV But some one will say, How are the dead raised? and with what manner of body do they come?
RSV But some one will ask, "How are the dead raised? With what kind of body do they come?"
NLT But someone may ask, "How will the dead be raised? What kind of bodies will they have?"
NET But someone will say, "How are the dead raised? With what kind of body will they come?"
ERVEN But someone may ask, "How are the dead raised? What kind of body will they have?"
TOV ஆகிலும், மரித்தோர் எப்படி எழுந்திருப்பார்கள், எப்படிப்பட்ட சரீரத்தோடே வருவார்களென்று ஒருவன் சொல்வானாகில்,
ERVTA எப்படி இறந்தோர் எழுப்பப்படுவர்? அவர்களுக்கு எத்தகைய சரீரம் அமையும்? என்று சிலர் கேட்கக்கூடும்.
GNTERP αλλ CONJ G235 ερει V-FAI-3S G2046 τις X-NSM G5100 πως ADV-I G4459 εγειρονται V-PPI-3P G1453 οι T-NPM G3588 νεκροι A-NPM G3498 ποιω I-DSN G4169 δε CONJ G1161 σωματι N-DSN G4983 ερχονται V-PNI-3P G2064
GNTWHRP αλλα CONJ G235 ερει V-FAI-3S G2046 τις X-NSM G5100 πως ADV-I G4459 εγειρονται V-PPI-3P G1453 οι T-NPM G3588 νεκροι A-NPM G3498 ποιω I-DSN G4169 δε CONJ G1161 σωματι N-DSN G4983 ερχονται V-PNI-3P G2064
GNTBRP αλλ CONJ G235 ερει V-FAI-3S G2046 τις X-NSM G5100 πως ADV-I G4459 εγειρονται V-PPI-3P G1453 οι T-NPM G3588 νεκροι A-NPM G3498 ποιω I-DSN G4169 δε CONJ G1161 σωματι N-DSN G4983 ερχονται V-PNI-3P G2064
GNTTRP Ἀλλὰ CONJ G235 ἐρεῖ V-FAI-3S G2046 τις, X-NSM G5100 πῶς ADV-I G4459 ἐγείρονται V-PPI-3P G1453 οἱ T-NPM G3588 νεκροί; A-NPM G3498 ποίῳ I-DSN G4169 δὲ CONJ G1161 σώματι N-DSN G4983 ἔρχονται;V-PNI-3P G2064
MOV പക്ഷേ ഒരുവൻ; മരിച്ചവർ എങ്ങനെ ഉയിർക്കുന്നു എന്നും ഏതുവിധം ശരീരത്തോടെ വരുന്നു എന്നും ചോദിക്കും.
HOV अब कोई यह कहेगा, कि मुर्दे किस रीति से जी उठते हैं, और कैसी देह के साथ आते हैं?
TEV అయితే మృతులేలాగు లేతురు? వారెట్టి శరీర ముతో వత్తురని యొకడు అడుగును.
ERVTE కొందరు, “చనిపోయిన వాళ్ళు ఏ విధంగా బ్రతికింపబడతారు? వాళ్ళు ఎలాంటి దేహంతో వస్తారు?” అని అడగవచ్చు.
KNV ಆದರೆ ಒಬ್ಬನು--ಸತ್ತವರು ಹೇಗೆ ಎಬ್ಬಿಸ ಲ್ಪಡುತ್ತಾರೆ? ಎಂಥ ದೇಹದಿಂದ ಅವರು ಬರುತ್ತಾರೆ ಎಂದು ಕೇಳಾನು.
ERVKN "ಸತ್ತವರು ಹೇಗೆ ಎದ್ದು ಬರುವರು? ಅವರಿಗೆ ಯಾವ ಬಗೆಯ ದೇಹವಿರುತ್ತದೆ?" ಎಂದು ಕೆಲವರು ಕೇಳಬಹುದು.
GUV પરંતુ કેટલાએક લોકો કદાચ પૂછશે કે, “મૃત્યુ પામેલા લોકો પુર્નજીવિત કેવી રીતે થાય? તેઓ કેવાં શરીર ધારણ કરીને આવે?”
PAV ਪਰ ਕੋਈ ਆਖੇਗਾ ਭਈ ਮੁਰਦੇ ਕਿੱਕੁਰ ਜੀ ਉੱਠਦੇ ਅਤੇ ਕਿਹੋ ਜਿਹੀ ਦੇਹੀ ਨਾਲ ਆਉਂਦੇ ਹਨ?
URV اَب کوئی یہ کہے گا کہ مُردے کِس طرح جی اُٹھتے ہیں اور کَیسے جِسم کے ساتھ آتے ہیں؟
BNV কিন্তু কেউ কেউ জিজ্ঞাসা করবে, ‘মৃতেরা কি করে পুনরুত্থিত হয়? তাদের কি রকম দেহই বা হবে?’
ORV କିନ୍ତୁ ଜଣେ ପଚାରି ପା ରେ : "ମୃତଗୁଡ଼ିକ କିପରି ଉଥିତ ହୁଅନ୍ତି ?
MRV परंतु कोणीतरी म्हणेल? “मेलेले कसे उठविले जातात? कोणत्या प्रकारच्या शरीराने ते येतात?”
×

Alert

×