Compare Bible Versions
Verse: Numbers 31:7
KJV
|
And they warred against the Midianites, as the LORD commanded Moses; and they slew all the males.
|
KJVP
|
And they warred H6633 against H5921 the Midianites, H4080 as H834 the LORD H3068 commanded H6680 H853 Moses; H4872 and they slew H2026 all H3605 the males. H2145
|
YLT
|
And they war against Midian, as Jehovah hath commanded Moses, and slay every male;
|
ASV
|
And they warred against Midian, as Jehovah commanded Moses; and they slew every male.
|
WEB
|
They warred against Midian, as Yahweh commanded Moses; and they killed every male.
|
ESV
|
They warred against Midian, as the LORD commanded Moses, and killed every male.
|
RV
|
And they warred against Midian, as the LORD commanded Moses; and they slew every male.
|
RSV
|
They warred against Midian, as the LORD commanded Moses, and slew every male.
|
NLT
|
They attacked Midian as the LORD had commanded Moses, and they killed all the men.
|
NET
|
They fought against the Midianites, as the LORD commanded Moses, and they killed every male.
|
ERVEN
|
The Israelites fought the Midianites as the Lord had commanded. They killed all of the Midianite men.
|
TOV
|
கர்த்தர் மோசேக்குக் கட்டளையிட்டபடியே அவர்கள் மீதியானியருடன் யுத்தம்பண்ணி, புருஷர்கள் யாவரையும் கொன்றுபோட்டார்கள்.
|
ERVTA
|
இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் கர்த்தர் கட்டளையிட்டபடியே மீதியானியர்களோடு போரிட்டு அவர்களைக் கொன்றனர்.
|
MHB
|
וַֽיִּצְבְּאוּ H6633 עַל H5921 PREP ־ CPUN מִדְיָן H4080 כַּאֲשֶׁר H834 K-RPRO צִוָּה H6680 VPQ3MS יְהוָה H3068 EDS אֶת H853 PART ־ CPUN מֹשֶׁה H4872 וַיַּֽהַרְגוּ H2026 כָּל H3605 NMS ־ CPUN זָכָֽר H2145 ׃ EPUN
|
BHS
|
וַיִּצְבְּאוּ עַל־מִדְיָן כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה וַיַּהַרְגוּ כָּל־זָכָר ׃
|
ALEP
|
ז ויצבאו על מדין כאשר צוה יהוה את משה ויהרגו כל זכר
|
WLC
|
וַיִּצְבְּאוּ עַל־מִדְיָן כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה וַיַּהַרְגוּ כָּל־זָכָר׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ παρεταξαντο V-AMI-3P επι G1909 PREP μαδιαν G3099 N-PRI καθα G2505 ADV ενετειλατο G1781 V-AMI-3S κυριος G2962 N-NSM τω G3588 T-DSM μωυση N-DSM και G2532 CONJ απεκτειναν G615 V-AAI-3P παν G3956 A-ASN αρσενικον A-ASN
|
MOV
|
യഹോവ മോശെയോടു കല്പിച്ചതുപോലെ അവർ മിദ്യാന്യരോടു യുദ്ധം ചെയ്തു ആണുങ്ങളെ ഒക്കെയും കൊന്നു.
|
HOV
|
और जो आज्ञा यहोवा ने मूसा को दी थी, उसके अनुसार उन्होंने मिद्यानियों से युद्ध करके सब पुरूषों को घात किया।
|
TEV
|
యెహోవా మోషేకు ఆజ్ఞాపించినట్లు వారు మిద్యానీయులతో యుద్ధముచేసి మగవారినందరిని చంపిరి.
|
ERVTE
|
యెహోవా ఆజ్ఞాపించినట్టే ఇశ్రాయేలు ప్రజలు మిద్యానీయులతో పోరాడారు. మిద్యానీ మనుష్యులందరిని వారు చంపారు
|
KNV
|
ಕರ್ತನು ಮೋಶೆಗೆ ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದ ಪ್ರಕಾರ ಅವರು ಮಿದ್ಯಾನ್ಯರ ಮೇಲೆ ಯುದ್ಧಮಾಡಿ ಗಂಡಸರೆಲ್ಲರನ್ನು ಕೊಂದುಹಾಕಿದರು.
|
ERVKN
|
ಯೆಹೋವನು ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದಂತೆಯೇ ಇಸ್ರೇಲರು ಮಿದ್ಯಾನ್ಯರೊಡನೆ ಯುದ್ಧಮಾಡಿದರು. ಅವರು ಮಿದ್ಯಾನ್ಯರ ಗಂಡಸರೆಲ್ಲರನ್ನು ಕೊಂದರು.
|
GUV
|
યુદ્ધમાં મિદ્યાનના સર્વ પુરુષોનો સંહાર કરવામાં આવ્યો. કારણ કે મૂસાએ યહોવાની આજ્ઞા મુજબ મિદ્યાનીઓ પર હુમલો કર્યો હતો.
|
PAV
|
ਸੋ ਓਹ ਮਿਦਯਾਨੀਆਂ ਨਾਲ ਲੜੇ ਜਿਵੇਂ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਮੂਸਾ ਨੂੰ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਸੀ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸਾਰੇ ਨਰਾਂ ਨੂੰ ਵੱਢ ਸੁੱਟਿਆ
|
URV
|
اور جیسا خداوند نے موسیٰ کو حکم دیا تھا ویسا ہی انہوں نے مدیانیوں کے ساتھ جنگ کی اور سب مردوں کو قتل کیا
|
BNV
|
প্রভুর আদেশমতোই ইস্রায়েলের লোকরা মিদিয়নীয়দের সঙ্গে যুদ্ধ করে সমস্ত মিদিয়নীয় লোকদের হত্যা করল|
|
ORV
|
ତହୁଁ ସମାନେେ ମାଶାେ ପ୍ରତି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଆଜ୍ଞା ଅନୁସାରେ ମିଦିଯନୀଯମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ୟୁଦ୍ଧ କଲେ, ପୁଣି ସମାନେେ ପ୍ରେତ୍ୟକକ ପୁରୁଷଙ୍କୁ ବଧ କଲେ।
|
MRV
|
लोक परमेश्वराच्या आज्ञेप्रमाणे मिद्यान्यांबरोबर लढले. त्यांनी सर्व मिद्यानी पुरुषांना मारले.
|