Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Numbers Chapters

Numbers 31 Verses

Bible Versions

Books

Numbers Chapters

Numbers 31 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Numbers 31:4

KJV Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war.
KJVP Of every tribe a thousand H4294 H505 H4294 H505 , throughout all H3605 the tribes H4294 of Israel, H3478 shall ye send H7971 to the war. H6635
YLT a thousand for a tribe -- a thousand for a tribe, to all the tribes of Israel -- ye do send to the host.`
ASV Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war.
WEB Of every tribe one thousand, throughout all the tribes of Israel, shall you send to the war.
ESV You shall send a thousand from each of the tribes of Israel to the war."
RV Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war.
RSV You shall send a thousand from each of the tribes of Israel to the war."
NLT From each tribe of Israel, send 1,000 men into battle."
NET You must send to the battle a thousand men from every tribe throughout all the tribes of Israel."
ERVEN Choose 1000 men from each of the tribes of Israel.
TOV இஸ்ரவேலுடைய எல்லாக் கோத்திரங்களிலும் ஒவ்வொரு கோத்திரத்தில் ஆயிரம்பேரை யுத்தத்திற்கு அனுப்பவேண்டும் என்றான்.
ERVTA இஸ்ரவேல் ஜனங்களின் ஒவ்வொரு கோத்திரத்தில் இருந்தும் 1,000 ஆண்களைத் தேர்ந்தெடுங்கள்.
MHB אֶלֶף H505 W-BMS לַמַּטֶּה H4294 אֶלֶף H505 W-BMS לַמַּטֶּה H4294 לְכֹל H3605 מַטּוֹת H4294 יִשְׂרָאֵל H3478 תִּשְׁלְחוּ H7971 לַצָּבָֽא H6635 ׃ EPUN
BHS אֶלֶף לַמַּטֶּה אֶלֶף לַמַּטֶּה לְכֹל מַטּוֹת יִשְׂרָאֵל תִּשְׁלְחוּ לַצָּבָא ׃
ALEP ד אלף למטה אלף למטה--לכל מטות ישראל תשלחו לצבא
WLC אֶלֶף לַמַּטֶּה אֶלֶף לַמַּטֶּה לְכֹל מַטֹּות יִשְׂרָאֵל תִּשְׁלְחוּ לַצָּבָא׃
LXXRP χιλιους G5507 A-APM εκ G1537 PREP φυλης G5443 N-GSF χιλιους G5507 A-APM εκ G1537 PREP φυλης G5443 N-GSF εκ G1537 PREP πασων G3956 A-GPF φυλων G5443 N-GPF ισραηλ G2474 N-PRI αποστειλατε G649 V-AAD-2P παραταξασθαι V-AMN
MOV നിങ്ങൾ യിസ്രായേലിന്റെ സകലഗോത്രങ്ങളിലും ഓരോന്നിൽനിന്നു ആയിരംപോരെ വീതം യുദ്ധത്തിന്നു അയക്കേണം എന്നു പറഞ്ഞു.
HOV इस्त्राएल के सब गोत्रों में से प्रत्येक गोत्र के एक एक हजार पुरूषों को युद्ध करने के लिये भेजो।
TEV ఇశ్రాయేలీయుల గోత్రములన్నిటిలోను ప్రతి గోత్ర ములోనుండి వేయేసిమందిని ఆ యుద్ధమునకు పంపవలె ననెను.
ERVTE ఇశ్రాయేలీయుల్లో ఒక్కోదాని నుండి 1,000 మందిని ఏర్పరచుకోండి.
KNV ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರ ಸಮಸ್ತ ಗೋತ್ರಗಳೊಳಗೆ ಒಂದೊಂದು ಗೋತ್ರದಿಂದ ಸಾವಿರ ಮಂದಿಯನ್ನು ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರ ಸಮಸ್ತ ಗೋತ್ರಗಳೊಳಗೆ ಒಂದೊಂದು ಗೋತ್ರದಿಂದ ಸಾವಿರ ಮಂದಿಯನ್ನು
ERVKN ಇಸ್ರೇಲಿನ ಕುಲಗಳವರಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಕುಲದಿಂದ ಒಂದು ಸಾವಿರ ಗಂಡಸರನ್ನು ದಂಡೆಯಾತ್ರೆಗೆ ಕಳುಹಿಸಬೇಕು.
GUV તમાંરે ઇસ્રાએલના પ્રત્યેક કુળસમૂહમાંથી 1,000 માંણસોને યુદ્ધમાં મોકલવા.”
PAV ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਦਿਆਂ ਸਾਰਿਆਂ ਗੋਤਾਂ ਤੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਇੱਕ ਹਜ਼ਾਰ ਜੁੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਘੱਲੋ
URV اور اسرائیل کے سب قبیلوں میںسےفی قبیلہ ایک ہزار آدمی لے جنگ کے لیے بھیجنا
BNV ইস্রায়েলের প্রত্যেকটি পরিবারগোষ্ঠী থেকে 1,000 লোক বেছে নাও|
ORV ତୁମ୍ଭମାନେେ ଇଶ୍ରାୟେଲର ପ୍ରେତ୍ୟକକ ବଂଶରୁ ଏକ ସହସ୍ର ଲୋକ ୟୁଦ୍ଧ ପାଇଁ ସଂଗ୍ରହ କର।
MRV इस्राएलच्या प्रत्येक वंशातून 1000 लोक निवडा.
×

Alert

×