Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

2 Samuel Chapters

2 Samuel 22 Verses

Bible Versions

Books

2 Samuel Chapters

2 Samuel 22 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 2 Samuel 22:2

KJV And he said, The LORD [is] my rock, and my fortress, and my deliverer;
KJVP And he said, H559 The LORD H3068 [is] my rock, H5553 and my fortress, H4686 and my deliverer; H6403
YLT and he saith: `Jehovah [is] my rock, And my bulwark, and a deliverer to me,
ASV and he said, Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer, even mine;
WEB and he said, Yahweh is my rock, and my fortress, and my deliverer, even mine;
ESV He said, "The LORD is my rock and my fortress and my deliverer,
RV and he said, The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer, even mine;
RSV He said, "The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer,
NLT He sang: "The LORD is my rock, my fortress, and my savior;
NET He said: "The LORD is my high ridge, my stronghold, my deliverer.
ERVEN The Lord is my Rock, my fortress, my place of safety.
TOV கர்த்தர் என் கன்மலையும், என் கோட்டையும், என் இரட்சகருமானவர்.
ERVTA கர்த்தர் என் கன்மலை என் கோட்டை என் பாதுகாப்பிடம்.
BHS וַיֹּאמַר יְהוָה סַלְעִי וּמְצֻדָתִי וּמְפַלְטִי־לִי ׃
ALEP ב ויאמר  יהוה סלעי ומצדתי  {ר} ומפלטי לי
WLC וַיֹּאמַר יְהוָה סַלְעִי וּמְצֻדָתִי וּמְפַלְטִי־לִי׃
LXXRP και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S κυριε G2962 N-VSM πετρα G4073 N-NSF μου G1473 P-GS και G2532 CONJ οχυρωμα G3794 N-NSN μου G1473 P-GS και G2532 CONJ εξαιρουμενος G1807 V-PMPNS με G1473 P-AS εμοι G1473 P-DS
MOV യഹോവ എന്റെ ശൈലവും എൻ കോട്ടയും എന്റെ രക്ഷകനും ആകുന്നു.
HOV उसने कहा, यहोवा मेरी चट्टान, और मेरा गढ़, मेरा छुड़ाने वाला,
TEV యెహోవా నా శైలము, నా కోట, నా రక్షకుడు.
ERVTE [This verse may not be a part of this translation]
KNV ಕರ್ತನು ನನ್ನ ಬಂಡೆಯೂ ನನ್ನ ಕೋಟೆಯೂ ನನ್ನನ್ನು ತಪ್ಪಿಸುವವನೂ ಆಗಿದ್ದಾನೆ.
ERVKN ಯೆಹೋವನು ನನ್ನ ಬಂಡೆ; ನನ್ನ ಕೋಟೆ; ನನ್ನ ವಿಮೋಚಕ.
GUV “યહોવા માંરો ખડકછે. તે માંરો કદી નિષ્ફળ ન જાય એવો આશરો છે, તે માંરૂં છુપાવાનું સ્થળ છે, માંરું શરણ છે.
PAV ਅਤੇ ਉਹ ਨੇ ਆਖਿਆ, ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰੀ ਚਟਾਨ, ਮੇਰਾ ਗੜ੍ਹ, ਮੇਰਾ ਛੁਡਾਉਣ ਵਾਲਾ ਹੈ, ਉਹ ਮੇਰਾ ਹੈ!
URV وہ کہنے لگا:۔
BNV প্রভু আমার শিলা, আমার দুর্গ, আমার নিরাপদ আশ্রয়|
ORV ସଦାପ୍ରଭୁ ମାରେ ଶୈଳ ଏବଂ ମାରେ ଦକ୍ସ୍ଟର୍ଗ, ମାରେ ନିରାପଦସ୍ଥାନ।
MRV परमेश्वर हा माझा दुर्ग माझा गड माझ्या सुरक्षिततेचा आधार
×

Alert

×