Compare Bible Versions
Verse: Numbers 32:30
KJV
|
But if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
|
KJVP
|
But if H518 they will not H3808 pass over H5674 with H854 you armed, H2502 they shall have possessions H270 among H8432 you in the land H776 of Canaan. H3667
|
YLT
|
and if they do not pass over armed with you, then they have possessions in your midst in the land of Canaan.`
|
ASV
|
but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
|
WEB
|
but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
|
ESV
|
However, if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan."
|
RV
|
but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
|
RSV
|
but if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan."
|
NLT
|
But if they refuse to arm themselves and cross over with you, then they must accept land with the rest of you in the land of Canaan."
|
NET
|
But if they do not cross over with you armed, they must receive possessions among you in Canaan."
|
ERVEN
|
They promise to help you take the land of Canaan. "
|
TOV
|
உங்களோடேகூட யுத்தசன்னத்தராய்க் கடந்துபோகாதிருந்தார்களேயானால், அவர்கள் உங்கள் நடுவே கானான் தேசத்திலே சுதந்தரம் அடையக்கடவர்கள் என்றான்.
|
ERVTA
|
கானான் தேசத்தை நீங்கள் எடுத்துக் கொள்வதற்கு அவர்கள் உதவி செய்வதாக வாக்குறுதி கொடுத்திருக்கின்றனர்" என்றான்.
|
MHB
|
וְאִם H518 W-PART ־ CPUN לֹא H3808 NADV יַֽעַבְרוּ H5674 חֲלוּצִים H2502 אִתְּכֶם H854 PART-2MP וְנֹֽאחֲזוּ H270 בְתֹכְכֶם H8432 בְּאֶרֶץ H776 B-GFS כְּנָֽעַן H3667 LMS ׃ EPUN
|
BHS
|
וְאִם־לֹא יַעַבְרוּ חֲלוּצִים אִתְּכֶם וְנֹאחֲזוּ בְתֹכְכֶם בְּאֶרֶץ כְּנָעַן ׃
|
ALEP
|
ל ואם לא יעברו חלוצים אתכם--ונאחזו בתככם בארץ כנען
|
WLC
|
וְאִם־לֹא יַעַבְרוּ חֲלוּצִים אִתְּכֶם וְנֹאחֲזוּ בְתֹכְכֶם בְּאֶרֶץ כְּנָעַן׃
|
LXXRP
|
εαν G1437 CONJ δε G1161 PRT μη G3165 ADV διαβωσιν G1224 V-AAS-3P ενωπλισμενοι V-RMPNP μεθ G3326 PREP υμων G4771 P-GP εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM πολεμον G4171 N-ASM εναντι G1725 PREP κυριου G2962 N-GSM και G2532 CONJ διαβιβασετε V-FAI-2P την G3588 T-ASF αποσκευην N-ASF αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ τας G3588 T-APF γυναικας G1135 N-APF αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ τα G3588 T-APN κτηνη G2934 N-APN αυτων G846 D-GPM προτερα G4387 A-APN υμων G4771 P-GP εις G1519 PREP γην G1065 N-ASF χανααν G5477 N-PRI και G2532 CONJ συγκατακληρονομηθησονταιςξ V-APS-2 εν G1722 PREP υμιν G4771 P-DP εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF γη G1065 N-DSF χανααν G5477 N-PRI
|
MOV
|
എന്നാൽ അവർ നിങ്ങളോടുകൂടെ യുദ്ധസന്നദ്ധരായി അക്കരെക്കു കടക്കാതിരുന്നാൽ അവരുടെ അവകാശം നിങ്ങളുടെ ഇടയിൽ കനാൻ ദേശത്തുതന്നേ ആയിരിക്കേണം.
|
HOV
|
परन्तु यदि वे तुम्हारे संग हथियार-बन्द पार न जाएं, तो उनकी निज भूमि तुम्हारे बीच कनान देश में ठहरे।
|
TEV
|
అయితే వారు మీతో కలిసి యోధులై ఆవలికి వెళ్లనియెడల వారు కనాను దేశమందే మీ మధ్యను స్వాస్థ్యములను పొందు దురనగా
|
ERVTE
|
కనాను దేశాన్ని స్వాధీనం చేసుకునేందుకు మీకు సహాయం చేస్తామని వారు ప్రమాణం చేస్తున్నారు.”
|
KNV
|
ಆದರೆ ಅವರು ಯುದ್ಧಕ್ಕೆ ಸಿದ್ಧವಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಸಂಗಡ ದಾಟದಿದ್ದರೆ ಅವರು ನಿಮ್ಮೊಳಗೆ ಕಾನಾನ್ ದೇಶದಲ್ಲಿ ಸ್ವಾಸ್ತ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಬೇಕು ಅಂದನು.
|
ERVKN
|
ಆದರೆ ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟವರು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ನದಿಯನ್ನು ದಾಟದಿದ್ದರೆ, ಅವರು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಕಾನಾನ್ ದೇಶದಲ್ಲಿ ಭೂಮಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
|
GUV
|
પણ જો તેઓ હથિયાર ધારણ કરીને તમાંરી સાથે યર્દન ઓળંગીને ન આવે તો તેમને તેમનો ભાગ કનાનમાં જ તમાંરી સાથે મળશે.”
|
PAV
|
ਪਰ ਜੇ ਓਹ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਸ਼ਸਤ੍ਰ ਧਾਰੀ ਹੋਕੇ ਪਾਰ ਨਾ ਲੰਘਣ ਤਾਂ ਓਹ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚ ਕਨਾਨ ਦੇਸ ਵਿੱਚ ਮਿਲਖ ਲੈਣ
|
URV
|
پر اگر وہ ہتھیا ر باندھ کر رتمہارے ساتھ پار نہ جائیں تو ان کو بھی ملک کنعان ہی میں تمہارے بیچ میراث ملے
|
BNV
|
তারা প্রতিজ্ঞা করেছে যে কনান দেশ অধিকার করতে তারা তোমাদের সাহায্য করবে| কিন্তু যদি তারা তোমাদের সৈন্যদের সঙ্গে পার না হয় তাহলে তারা কেবলমাত্র কনানে একটি অপেক্ষাকৃত ছোট জমির অংশ পাবে|”
|
ORV
|
ଯଦି ସମାନଙ୍କେର ସୈନ୍ଯମାନେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସହିତ ନଦୀ ପାର ନହୁଅନ୍ତି, ସମାନେେ ନିଶ୍ଚଯ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସହିତ କିଣାନ ଦେଶ ରେ ଭୂମି ପାଇବେ।"
|
MRV
|
पण ते तुमच्या सैन्याबरोबर जाण्यात अपयशी ठरले तर कनानमध्ये तुमच्यामध्ये त्यांना जमीन मिळेल.”
|