Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Numbers Chapters

Numbers 32 Verses

Bible Versions

Books

Numbers Chapters

Numbers 32 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Numbers 32:26

KJV Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead:
KJVP Our little ones, H2945 our wives, H802 our flocks, H4735 and all H3605 our cattle, H929 shall be H1961 there H8033 in the cities H5892 of Gilead: H1568
YLT our infants, our wives, our cattle, and all our beasts, are there in cities of Gilead,
ASV Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead;
WEB Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead;
ESV Our little ones, our wives, our livestock, and all our cattle, shall remain there in the cities of Gilead,
RV Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead:
RSV Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall remain there in the cities of Gilead;
NLT Our children, wives, flocks, and cattle will stay here in the towns of Gilead.
NET Our children, our wives, our flocks, and all our livestock will be there in the cities of Gilead,
ERVEN Our wives, children, and all our animals will stay in the Gilead cities.
TOV எங்கள் பிள்ளைகளும் எங்கள் மனைவிகளும், எங்கள் ஆடுமாடு முதலான எங்களுடைய எல்லா மிருகஜீவன்களோடும், இங்கே கீலேயாத்தின் பட்டணங்களில் இருப்பார்கள்.
ERVTA எங்கள் மனைவியரும், குழந்தைகளும் அனைத்து மிருகங்களும் கீலேயாத்தின் நகரங்களில் தங்கி இருப்பார்கள்.
MHB טַפֵּנוּ H2945 נָשֵׁינוּ H802 מִקְנֵנוּ H4735 וְכָל H3605 W-CMS ־ CPUN בְּהֶמְתֵּנוּ H929 יִֽהְיוּ H1961 ־ CPUN שָׁם H8033 ADV בְּעָרֵי H5892 B-CFP הַגִּלְעָֽד H1568 ׃ EPUN
BHS טַפֵּנוּ נָשֵׁינוּ מִקְנֵנוּ וְכָל־בְּהֶמְתֵּנוּ יִהְיוּ־שָׁם בְּעָרֵי הַגִּלְעָד ׃
ALEP כו טפנו נשינו מקננו וכל בהמתנו--יהיו שם בערי הגלעד
WLC טַפֵּנוּ נָשֵׁינוּ מִקְנֵנוּ וְכָל־בְּהֶמְתֵּנוּ יִהְיוּ־שָׁם בְּעָרֵי הַגִּלְעָד׃
LXXRP η G3588 T-NSF αποσκευη N-NSF ημων G1473 P-GP και G2532 CONJ αι G3588 T-NPF γυναικες G1135 N-NPF ημων G1473 P-GP και G2532 CONJ παντα G3956 A-NPN τα G3588 T-NPN κτηνη G2934 N-NPN ημων G1473 P-GP εσονται G1510 V-FMI-3P εν G1722 PREP ταις G3588 T-DPF πολεσιν G4172 N-DPF γαλααδ N-PRI
MOV ഞങ്ങളുടെ കുഞ്ഞുങ്ങളും ഭാര്യമാരും ഞങ്ങളുടെ കന്നുകാലികളും മൃഗങ്ങളൊക്കെയും ഗിലെയാദിലെ പട്ടണങ്ങളിൽ ഇരിക്കട്ടെ.
HOV हमारे बाल-बच्चे, स्त्रियां, भेड़-बकरी आदि, सब पशु तो यहीं गिलाद के नगरों में रहेंगे;
TEV మా పిల్లలు మా భార్యలు మా మందలు మా సమస్త పశువులు అక్కడ గిలాదు పురములలో ఉండును.
ERVTE మాభార్యలు, పిల్లలు, మాపశువులు గిలాదు పట్టణాల్లోనే ఉంటారు.
KNV ನಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳೂ ಹೆಂಡತಿಯರೂ ಸಂಪತ್ತೂ ಪಶು ಗಳೆಲ್ಲಾ ಅಲ್ಲಿ ಗಿಲ್ಯಾದಿನ ಪಟ್ಟಣಗಳಲ್ಲಿ ಇರಲಿ.
ERVKN ನಮ್ಮ ಹೆಂಡತಿಯರು, ಮಕ್ಕಳು, ಪಶುಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಪ್ರಾಣಿಗಳು ಗಿಲ್ಯಾದಿನ ಊರುಗಳಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವರು.
GUV અમાંરાં બાળકો અને સ્ત્રીઓ, અમાંરાં ઘેટાબકરાં અને બીજાં બધાં પ્રાણીઓ અહીં ગિલયાદનાં ગામોમાં રહેશે,
PAV ਸਾਡੇ ਨਿੱਕੇ ਨਿਆਣੇ, ਸਾਡੀਆਂ ਤੀਵੀਆਂ, ਸਾਡੇ ਵੱਗ ਅਤੇ ਸਾਡਾ ਸਾਰਾ ਮਾਲ ਡੰਗਰ ਉੱਥੇ ਗਿਲਆਦ ਦੇ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਗੇ
URV ہمارے بال بچے ہماری بیویاں ہماری بھیڑ بکریاں اور ہمارے سب چوپائے جلعاد کے شہروں میں رہیں گے
BNV আমাদের স্ত্রীরা, সন্তানরা এবং আমাদের সমস্ত পশু গিলিয়দের শহরগুলোতে থাকবে|
ORV ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ସ୍ତ୍ରୀ, ପାଲାମାନେ ଓ ପଶୁସକଳ ଗିଲିଯଦର ନଗରମାନଙ୍କ ରେ ରହିବେ।
MRV आमच्या बायका, मुले आणि आमची सर्व जनावरे गिलाद शहरात राहतील.
×

Alert

×