Compare Bible Versions
Verse: Numbers 16:8
KJV
|
And Moses said unto Korah, Hear, I pray you, ye sons of Levi:
|
KJVP
|
And Moses H4872 said H559 unto H413 Korah, H7141 Hear, H8085 I pray you, H4994 ye sons H1121 of Levi: H3878
|
YLT
|
And Moses saith unto Korah, `Hear ye, I pray you, sons of Levi;
|
ASV
|
And Moses said unto Korah, Hear now, ye sons of Levi:
|
WEB
|
Moses said to Korah, Hear now, you sons of Levi:
|
ESV
|
And Moses said to Korah, "Hear now, you sons of Levi:
|
RV
|
And Moses said unto Korah, Hear now, ye sons of Levi:
|
RSV
|
And Moses said to Korah, "Hear now, you sons of Levi:
|
NLT
|
Then Moses spoke again to Korah: "Now listen, you Levites!
|
NET
|
Moses said to Korah, "Listen now, you sons of Levi!
|
ERVEN
|
Moses also said to Korah, "You Levites, listen to me.
|
TOV
|
பின்னும் மோசே கோராகை நோக்கி: லேவியின் புத்திரரே, கேளுங்கள்;
|
ERVTA
|
மேலும் மோசே கோராகிடம், "லேவியர்களாகிய நீங்கள் நான் சொல்வதைக் கேளுங்கள்.
|
MHB
|
וַיֹּאמֶר H559 W-VQY3MS מֹשֶׁה H4872 אֶל H413 PREP ־ CPUN קֹרַח H7141 שִׁמְעוּ H8085 VQI2MP ־ CPUN נָא H4994 IJEC בְּנֵי CMP לֵוִֽי H3878 ׃ EPUN
|
BHS
|
וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־קֹרַח שִׁמְעוּ־נָא בְּנֵי לֵוִי ׃
|
ALEP
|
ח ויאמר משה אל קרח שמעו נא בני לוי
|
WLC
|
וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־קֹרַח שִׁמְעוּ־נָא בְּנֵי לֵוִי׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S μωυσης N-NSM προς G4314 PREP κορε G2879 N-PRI εισακουσατε G1522 V-AAD-2S μου G1473 P-GS υιοι G5207 N-NPM λευι G3017 N-PRI
|
MOV
|
പിന്നെ മോശെ കോരഹിനോടു പറഞ്ഞതു: ലേവിപുത്രന്മാരേ, കേൾപ്പിൻ.
|
HOV
|
फिर मूसा ने कोरह से कहा, हे लेवियों, सुनो,
|
TEV
|
మరియు మోషే కోరహుతో ఇట్లనెనులేవి కుమారులారా వినుడి.
|
ERVTE
|
కోరహుతో మోషే ఇంకా ఇలా అన్నాడు: “లేవీయులారా, నా మాట వినండి.
|
KNV
|
ಮೋಶೆಯು ಕೋರಹನಿಗೆ--ಲೇವಿಯ ಕುಮಾ ರರೇ, ಈಗ ಕೇಳಿರಿ.
|
ERVKN
|
ಮೋಶೆಯು ಕೋರಹನಿಗೆ, “ಲೇವಿಯರೇ, ಕೇಳಿರಿ!
|
GUV
|
વળી મૂસાએ વધુમાં કોરાહને કહ્યું, “ઓ લેવીઓ, માંરી વાત સાંભળો.
|
PAV
|
ਤਾਂ ਮੂਸਾ ਨੇ ਕੋਰਹ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, ਹੇ ਲੇਵੀਓ ਸੁਣੋ!
|
URV
|
پھر موسیٰ نے قورح کی طرف مخاطب ہو کر کہا کہ اے بنی لاوی سنو
|
BNV
|
মোশি কোরহকে এও বলল, “লেবীয়রা দয়া করে আমার কথা শোন|
|
ORV
|
ଆଉ ମାଶାେ କୋରହକୁ କହିଲେ, " ହେ ଲବେୀର ସନ୍ତାନଗଣ, ତୁମ୍ଭମାନେେ ଟିକିଏ ଶୁଣ।
|
MRV
|
मोशे कोरहला आणखी म्हणाला, “लेवीच्या वंशजांनो तुम्ही माझे ऐका
|