Compare Bible Versions
Verse: Numbers 16:48
KJV
|
And he stood between the dead and the living; and the plague was stayed.
|
KJVP
|
And he stood H5975 between H996 the dead H4191 and the living; H2416 and the plague H4046 was stayed. H6113
|
YLT
|
and standeth between the dead and the living, and the plague is restrained;
|
ASV
|
And he stood between the dead and the living; and the plague was stayed.
|
WEB
|
He stood between the dead and the living; and the plague was stayed.
|
ESV
|
And he stood between the dead and the living, and the plague was stopped.
|
RV
|
And he stood between the dead and the living; and the plague was stayed.
|
RSV
|
And he stood between the dead and the living; and the plague was stopped.
|
NLT
|
He stood between the dead and the living, and the plague stopped.
|
NET
|
He stood between the dead and the living, and the plague was stopped.
|
TOV
|
செத்தவர்களுக்கும் உயிரோடிருக்கிறவர்களுக்கும் நடுவே நின்றான்; அப்பொழுது வாதை நிறுத்தப்பட்டது.
|
ERVTA
|
[This verse may not be a part of this translation]
|
MHB
|
וַיַּעֲמֹד H5975 W-VQY3MS בֵּֽין H996 ־ CPUN הַמֵּתִים H4191 וּבֵין H996 הַֽחַיִּים H2416 וַתֵּעָצַר H6113 הַמַּגֵּפָֽה H4046 ׃ EPUN
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ εστη G2476 V-AAI-3S ανα G303 PREP μεσον G3319 A-ASM των G3588 T-GPM τεθνηκοτων G2348 V-RAPGP και G2532 CONJ των G3588 T-GPM ζωντων G2198 V-PAPGP και G2532 CONJ εκοπασεν G2869 V-AAI-3S η G3588 T-NSF θραυσις N-NSF
|
MOV
|
മരിച്ചവർക്കും ജീവനുള്ളവർക്കും നടുവിൽ നിന്നപ്പോൾ ബാധ അടങ്ങി.
|
HOV
|
और वह मुर्दों और जीवित के मध्य में खड़ा हुआ; तब मरी थम गई।
|
TEV
|
అతడు చచ్చినవారికిని బ్రతికియున్న వారికిని మధ్యను నిలువబడగా తెగులు ఆగెను.
|
ERVTE
|
బ్రతికి ఉన్నవాళ్లుకు, చచ్చిన వాళ్లకు మధ్య నిలబడ్డాడు అహరోను. అంతటితో ఆ రోగం ఆగిపోయింది.
|
KNV
|
ಅವನು ಸತ್ತವರಿಗೂ ಜೀವವುಳ್ಳವರಿಗೂ ಮಧ್ಯ ನಿಂತುಕೊಂಡ ದ್ದರಿಂದ ವ್ಯಾಧಿಯು ಶಮನವಾಯಿತು.
|
ERVKN
|
ಅವನು ಸತ್ತವರಿಗೂ ಬದುಕಿರುವವರಿಗೂ ನಡುವೆ ನಿಂತುಕೊಂಡನು. ಆಗ ಕಾಯಿಲೆ ನಿಂತುಹೋಯಿತು.
|
GUV
|
અને જીવતા વચ્ચે ઊભા રહી લોકોના પાપનું પ્રાયશ્ચિત કર્યું. રોગચાળો બંધ થઈ ગયો.
|
PAV
|
ਅਤੇ ਓਹ ਮੋਇਆਂ ਅਤੇ ਜੀਉਂਦਿਆਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਖਲੋਤਾ ਸੀ ਤਾਂ ਬਵਾ ਰੁਕ ਗਈ
|
URV
|
اور وہ مردوں اور زندوں کے بیچ میں کھڑا ہوا تب وبا موقوف ہوئی
|
ORV
|
ହାରୋଣ ମୃତ ଓ ଜୀବିତ ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧିଅରେ ଠିଆ ହେଲେ। ତା'ପରେ ମହାମାରୀ ନିବୃତ୍ତ ହେଲା।
|