Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Numbers Chapters

Numbers 16 Verses

Bible Versions

Books

Numbers Chapters

Numbers 16 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Numbers 16:35

KJV And there came out a fire from the LORD, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense.
KJVP And there came out H3318 a fire H784 from H4480 H854 the LORD, H3068 and consumed H398 the H853 two hundred H3967 and fifty H2572 men H376 that offered H7126 incense. H7004
YLT and fire hath come out from Jehovah, and consumeth the two hundred and fifty men bringing near the perfume.
ASV And fire came forth from Jehovah, and devoured the two hundred and fifty men that offered the incense.
WEB Fire came forth from Yahweh, and devoured the two hundred fifty men who offered the incense.
ESV And fire came out from the LORD and consumed the 250 men offering the incense.
RV And fire came forth from the LORD, and devoured the two hundred and fifty men that offered the incense.
RSV And fire came forth from the LORD, and consumed the two hundred and fifty men offering the incense.
NLT Then fire blazed forth from the LORD and burned up the 250 men who were offering incense.
NET Then a fire went out from the LORD and devoured the 250 men who offered incense.
ERVEN Then a fire came from the Lord and destroyed the 250 men who were offering the incense.
TOV அக்கினி கர்த்தருடைய சந்நிதியிலிருந்து புறப்பட்டு, தூபங்காட்டின இருநூற்று ஐம்பது பேரையும் பட்சித்துப் போட்டது.
ERVTA பிறகு கர்த்தரிடமிருந்து நெருப்பு புறப்பட்டு வந்து தூபதீபம் காட்டிய 250 தலைவர்களையும் அழித்துப் போட்டது.
MHB וְאֵשׁ H784 W-NMS יָצְאָה H3318 VQQ3FS מֵאֵת H853 PART יְהוָה H3068 EDS וַתֹּאכַל H398 W-VQY3FS אֵת H853 PART הַחֲמִשִּׁים H2572 וּמָאתַיִם H3967 W-MFD אִישׁ H376 NMS מַקְרִיבֵי H7126 הַקְּטֹֽרֶת H7004 ׃ EPUN פ CPUN
BHS וְאֵשׁ יָצְאָה מֵאֵת יְהוָה וַתֹּאכַל אֵת הַחֲמִשִּׁים וּמָאתַיִם אִישׁ מַקְרִיבֵי הַקְּטֹרֶת ׃ פ
ALEP לה ואש יצאה מאת יהוה ותאכל את החמשים ומאתים איש מקריבי הקטרת  {ס}
WLC וְאֵשׁ יָצְאָה מֵאֵת יְהוָה וַתֹּאכַל אֵת הַחֲמִשִּׁים וּמָאתַיִם אִישׁ מַקְרִיבֵי הַקְּטֹרֶת׃ פ
LXXRP και G2532 CONJ πυρ G4442 N-ASN εξηλθεν G1831 V-AAI-3S παρα G3844 PREP κυριου G2962 N-GSM και G2532 CONJ κατεφαγεν G2719 V-AAI-3S τους G3588 T-APM πεντηκοντα G4004 N-NUI και G2532 CONJ διακοσιους G1250 A-APM ανδρας G435 N-APM τους G3588 T-APM προσφεροντας G4374 V-PAPAP το G3588 T-ASN θυμιαμα G2368 N-ASN
MOV അപ്പോൾ യഹോവയിങ്കൽനിന്നു തീ പുറപ്പെട്ടു ധൂപം കാട്ടിയ ഇരുനൂറ്റമ്പതുപേരെയും ദഹിപ്പിച്ചു.
HOV तब यहोवा के पास से आग निकली, और उन अढ़ाई सौ धूप चढ़ाने वालों को भस्म कर डाला॥
TEV మరియు యెహోవా యొద్దనుండి అగ్ని బయలుదేరి ధూపార్పణ మును తెచ్చిన ఆ రెండువందల ఏబదిమందిని కాల్చివేసెను.
ERVTE తర్వాత యెహోవా దగ్గర్నుండి అగ్ని దిగి వచ్చి, ధూపం వేస్తున్న ఆ 250 మందిని నాశనం చేసింది.
KNV ಬೆಂಕಿಯು ಕರ್ತನ ಬಳಿಯಿಂದ ಹೊರಟು ಧೂಪ ವನ್ನು ಅರ್ಪಿಸಿದ ಇನ್ನೂರ ಐವತ್ತು ಮಂದಿಯನ್ನು ದಹಿಸಿಬಿಟ್ಟಿತು.
ERVKN ಅಲ್ಲದೆ ಯೆಹೋವನಿಂದ ಬೆಂಕಿಯು ಹೊರಟುಬಂದು ಧೂಪವನ್ನು ಅರ್ಪಿಸುತ್ತಿದ್ದ ಇನ್ನೂರೈವತ್ತು ಮಂದಿಯನ್ನು ದಹಿಸಿಬಿಟ್ಟಿತು.
GUV પછી યહોવાનો અગ્નિ આવ્યો અને ધૂપ ચઢાવવા આવેલા 250 માંણસોને ભશ્મ કરી ગયો.
PAV ਤਾਂ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ ਅੱਗ ਨਿੱਕਲੀ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਢਾਈ ਸੌ ਮਨੁੱਖਾਂ ਨੂੰ ਜਿਹੜੇ ਧੂਪ ਧੁਖਾਉਂਦੇ ਸਨ ਭਸਮ ਕਰ ਗਈ।।
URV اور خداوند کے حضور سے آّگ نکلی اور ان ڈھائی سو آدمیوں کو جنہوں نے بخور گذرانا تھا بھسم کر ڈالا
BNV এরপর প্রভুর কাছ থেকে এক আগুন এসে যারা সুগন্ধি ধূপধূনোর নৈবেদ্য প্রদান করছিল, সেই 250 জন পুরুষকে ধ্বংস করল|
ORV ଏହାପରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରୁ ଅଗ୍ନି ନିର୍ଗତ ହାଇେ ସହେି
MRV नंतर परमेश्वराकडून अग्नी आला. त्याने उद-धूप जाळणाऱ्या 250 लोकांचा नाश केला.
×

Alert

×