Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

2 Samuel Chapters

2 Samuel 22 Verses

Bible Versions

Books

2 Samuel Chapters

2 Samuel 22 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 2 Samuel 22:33

KJV God [is] my strength [and] power: and he maketh my way perfect.
KJVP God H410 [is] my strength H4581 [and] power: H2428 and he maketh H5425 my way H1870 perfect. H8549
YLT God -- my bulwark, [my] strength, And He maketh perfect my way;
ASV God is my strong fortress; And he guideth the perfect in his way.
WEB God is my strong fortress; He guides the perfect in his way.
ESV This God is my strong refuge and has made my way blameless.
RV God is my strong fortress: and he guideth the perfect in his way.
RSV This God is my strong refuge, and has made my way safe.
NLT God is my strong fortress, and he makes my way perfect.
NET The one true God is my mighty refuge; he removes the obstacles in my way.
ERVEN God is my strong fortress. He clears the path I need to take.
TOV தேவன் எனக்குப் பலத்த அரணானவர்; அவர் என் வழியைச் செவ்வைப்படுத்துகிறவர்.
ERVTA அரண். அவர் தூயவர்களைச் சரியாக வாழவைக்கிறார்.
BHS הָאֵל מָעוּזִּי חָיִל וַיַּתֵּר תָּמִים דַּרְכּוֹ ׃
ALEP לג האל מעוזי חיל  {ס}  ויתר תמים דרכו (דרכי)  {ר}
WLC הָאֵל מָעוּזִּי חָיִל וַיַּתֵּר תָּמִים [דַּרְכֹּו כ] (דַּרְכִּי׃ ק)
LXXRP ο G3588 T-NSM ισχυρος G2478 A-NSM ο G3588 T-NSM κραταιων G2900 A-GPM με G1473 P-AS δυναμει G1411 N-DSF και G2532 CONJ εξετιναξεν G1621 V-AAI-3S αμωμον G299 A-ASF την G3588 T-ASF οδον G3598 N-ASF μου G1473 P-GS
MOV ദൈവം എന്റെ ഉറപ്പുള്ള കോട്ട, നിഷ്കളങ്കനെ അവൻ വഴി നടത്തുന്നു.
HOV यह वही ईश्वर है, जो मेरा अति दृढ़ क़िला है, वह खरे मनुष्य को अपने मार्ग में लिए चलता है।
TEV దేవుడు నాకు బలమైన కోటగా ఉన్నాడు ఆయన తన మార్గమునందు యథార్థవంతులను నడి పించును.
ERVTE దేవుడు నా రక్షణ దుర్గం; సన్మార్గుల జీవన మార్గంలో దేవుడు నడచి మార్గదర్శకుడవుతాడు!
KNV ದೇವರು ನನ್ನ ಬಲವೂ ನನ್ನ ಪರಾಕ್ರಮವೂ ಆಗಿದ್ದಾನೆ; ನನ್ನ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣಮಾಡುತ್ತಾನೆ.
ERVKN ದೇವರು ನನ್ನ ಬಲವೂ ಕೋಟೆಯೂ ಆಗಿದ್ದಾನೆ. ಆತನು ನನ್ನ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ದೋಷವಿಲ್ಲದ್ದಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.
GUV દેવ એ માંરો મજબૂત ગઢ છે, તે સારા લોકોને તેમને માંર્ગે ચાલવામાં મદદ કરે છે.
PAV ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਮੇਰਾ ਪੱਕਾ ਗੜ੍ਹ ਹੈ, ਉਹ ਮੇਰਾ ਰਾਹ ਸੰਪੂਰਨ ਕਰਦਾ ਹੈ।
BNV ঈশ্বরই আমার দূর্গ| তিনি সত্‌ মানুষকে জীবনের সঠিক পথ দেখান|
ORV ପରମେଶ୍ବର ମାରେ ଦୃଢ ଦୂର୍ଗ। ସେ ପବିତ୍ର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଠିକ୍ ଭାବରେ ଜୀବନ ଧାରଣ କରିବା ରେ ସାହାୟ୍ଯ କରନ୍ତି।
MRV देव माझा मजबूत दुर्ग आहे. सात्विक लोकांना तो आपल्या मार्गाने नेतो.
×

Alert

×