Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

1 Corinthians Chapters

1 Corinthians 12 Verses

Bible Versions

Books

1 Corinthians Chapters

1 Corinthians 12 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 1 Corinthians 12:29

KJV [Are] all apostles? [are] all prophets? [are] all teachers? [are] all workers of miracles?
KJVP [ Are G3361 ] all G3956 apostles G652 ? [are G3361 ] all G3956 prophets G4396 ? [are G3361 ] all G3956 teachers G1320 ? [are G3361 ] all G3956 workers of miracles G1411 ?
YLT [are] all apostles? [are] all prophets? [are] all teachers? [are] all powers?
ASV Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles?
WEB Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Are all miracle workers?
ESV Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Do all work miracles?
RV Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all {cf15i workers of} miracles?
RSV Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Do all work miracles?
NLT Are we all apostles? Are we all prophets? Are we all teachers? Do we all have the power to do miracles?
NET Not all are apostles, are they? Not all are prophets, are they? Not all are teachers, are they? Not all perform miracles, do they?
ERVEN Not all are apostles. Not all are prophets. Not all are teachers. Not all do miracles.
TOV எல்லாரும் அப்போஸ்தலர்களா? எல்லாரும் தீர்க்கதரிசிகளா? எல்லாரும் போதகர்களா? எல்லாரும் அற்புதங்களைச் செய்கிறவர்களா?
ERVTA எல்லா மனிதர்களும் அப்போஸ்தலர்கள் அல்ல. எல்லா மனிதர்களும் தீர்க்கதரிசிகளல்ல. எல்லா மனிதர்களும் போதகர்களுமல்ல. எல்லாரும் அதிசயங்களைச் செய்ய முடியாது.
GNTERP μη PRT-N G3361 παντες A-NPM G3956 αποστολοι N-NPM G652 μη PRT-N G3361 παντες A-NPM G3956 προφηται N-NPM G4396 μη PRT-N G3361 παντες A-NPM G3956 διδασκαλοι N-NPM G1320 μη PRT-N G3361 παντες A-NPM G3956 δυναμεις N-NPF G1411
GNTWHRP μη PRT-N G3361 παντες A-NPM G3956 αποστολοι N-NPM G652 μη PRT-N G3361 παντες A-NPM G3956 προφηται N-NPM G4396 μη PRT-N G3361 παντες A-NPM G3956 διδασκαλοι N-NPM G1320 μη PRT-N G3361 παντες A-NPM G3956 δυναμεις N-NPF G1411
GNTBRP μη PRT-N G3361 παντες A-NPM G3956 αποστολοι N-NPM G652 μη PRT-N G3361 παντες A-NPM G3956 προφηται N-NPM G4396 μη PRT-N G3361 παντες A-NPM G3956 διδασκαλοι N-NPM G1320 μη PRT-N G3361 παντες A-NPM G3956 δυναμεις N-NPF G1411
GNTTRP μὴ PRT-N G3361 πάντες A-NPM G3956 ἀπόστολοι; N-NPM G652 μὴ PRT-N G3361 πάντες A-NPM G3956 προφῆται; N-NPM G4396 μὴ PRT-N G3361 πάντες A-NPM G3956 διδάσκαλοι; N-NPM G1320 μὴ PRT-N G3361 πάντες A-NPM G3956 δυνάμεις;N-NPF G1411
MOV എല്ലാവരും അപ്പൊസ്തലന്മാരോ? എല്ലാവരും പ്രവാചകന്മാരോ? എല്ലാവരും ഉപദേഷ്ടാക്കന്മാരോ? എല്ലാവരും വീര്യപ്രവൃത്തികൾ ചെയ്യുന്നവരോ?
HOV क्या सब प्रेरित हैं? क्या सब भविष्यद्वक्ता हैं? क्या सब उपदेशक हैं? क्या सब सामर्थ के काम करने वाले हैं?
TEV అందరు అపొస్తలులా? అందరు ప్రవక్తలా? అందరు బోధకులా? అందరు అద్భుతములు చేయువారా? అందరు స్వస్థపరచు కృపావరములు గలవారా?
ERVTE వీళ్ళలో అందరూ అపొస్తలులు కారు, అందరూ ప్రవక్తలు కారు, అందరూ బోధించే వాళ్ళు కారు, అందరూ అద్భుతాలు చేసే వాళ్ళు కారు.
KNV ಎಲ್ಲರೂ ಅಪೊಸ್ತಲರೋ? ಎಲ್ಲರೂ ಪ್ರವಾದಿ ಗಳೋ? ಎಲ್ಲರೂ ಉಪದೇಶಕರೋ? ಎಲ್ಲರೂ ಮಹತ್ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾಡುವವರೋ?
ERVKN ಎಲ್ಲಾ ಜನರು ಅಪೊಸ್ತಲರುಗಳಲ್ಲ. ಎಲ್ಲಾ ಜನರು ಪ್ರವಾದಿಗಳಲ್ಲ. ಎಲ್ಲಾ ಜನರು ಉಪದೇಶಕರುಗಳಲ್ಲ. ಎಲ್ಲಾ ಜನರು ಅದ್ಭುತಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.
GUV બધા લોકો પ્રેરિતો નથી કે બધા લોકો પ્રબોધકો થઈ શકે નહિ. બધા લોકો ચમત્કારો પણ કરી શકતા નથી.
PAV ਕੀ ਸਾਰੇ ਰਸੂਲ ਹਨ? ਕੀ ਸਾਰੇ ਨਬੀ ਹਨ? ਕੀ ਸਾਰੇ ਉਪਦੇਸ਼ਕ ਹਨ? ਕੀ ਸਾਰੇ ਕਰਾਮਾਤੀ ਹਨ?
URV کیا سب رَسُول ہیں؟ کیا سب نبی ہیں؟ کیا سب اُستاد ہیں؟ کیا سب مُعجِزے دِکھانے والے ہیں؟
BNV সকলেই কি প্রেরিত? সকলেই কি ভাববাদী? সকলেই কি শিক্ষক? সকলেই কি অলৌকিক কাজ করার ক্ষমতা পেয়েছে?
ORV ସମସ୍ତ ଲୋକ କ'ଣ ପ୍ ରରେିତ? ସମସ୍ତ ଲୋକ କ'ଣ ଭବିଷ୍ଯଦ୍ ବକ୍ତା ? ସମସ୍ତେ କ'ଣ ଶିକ୍ଷକ ? ସମସ୍ତେ କ'ଣ ଆଶ୍ଚର୍ୟ୍ଯକାର୍ୟ୍ଯ କରୁଥିବା ଲୋକ ?
MRV जे लोक मदत करतात, जे पुढारीपण करतात व ज्या लोकांना भिन्न भिन्न भाषा बोलण्याचे दान आहे, असे लोक ठेवले आहेत. म्हणजे सर्वच प्रेषित नाहीत, सर्वच संदेष्टे नाहीत, सर्वच शिक्षक नाहीत, सर्वांनाच चमत्कार करण्याची शक्ति नाही.
×

Alert

×