Compare Bible Versions
Verse: 1 Chronicles 6:39
KJV
|
And his brother Asaph, who stood on his right hand, [even] Asaph the son of Berachiah, the son of Shimea,
|
KJVP
|
And his brother H251 Asaph, H623 who stood H5975 on H5921 his right hand, H3225 [even] Asaph H623 the son H1121 of Berachiah, H1296 the son H1121 of Shimea, H8092
|
YLT
|
And his brother Asaph, who is standing on his right -- Asaph, son of Berachiah, son of Shimea,
|
ASV
|
And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea,
|
WEB
|
His brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea,
|
ESV
|
and his brother Asaph, who stood on his right hand, namely, Asaph the son of Berechiah, son of Shimea,
|
RV
|
And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea;
|
RSV
|
and his brother Asaph, who stood on his right hand, namely, Asaph the son of Berechiah, son of Shimea,
|
NLT
|
Heman's first assistant was Asaph from the clan of Gershon. Asaph's genealogy was traced back through Berekiah, Shimea,
|
NET
|
Serving beside him was his fellow Levite Asaph, son of Berechiah, son of Shimea,
|
ERVEN
|
Heman's relative was Asaph. Asaph served by Heman's right side. Asaph was Berekiah's son. Berekiah's was Shimea's son.
|
TOV
|
இவன் சகோதரனாகிய ஆசாப் இவன் வலது பக்கத்திலே நிற்பான்; ஆசாப் பெரகியாவின் குமாரன்; இவன் சிமேயாவின் குமாரன்.
|
ERVTA
|
ஏமானின் உறவினன் ஆசாப். இவன் ஏமானின் வலதுபுறத்தில் பணிசெய்வான். ஆசாப் பெரகியாவின் மகன், பெரகியா சிமேயாவின் மகன்.
|
BHS
|
וְאֵלֶּה מוֹשְׁבוֹתָם לְטִירוֹתָם בִּגְבוּלָם לִבְנֵי אַהֲרֹן לְמִשְׁפַּחַת הַקְּהָתִי כִּי לָהֶם הָיָה הַגּוֹרָל ׃
|
ALEP
|
לט ואלה מושבותם לטירותם בגבולם--לבני אהרן למשפחת הקהתי כי להם היה הגורל
|
WLC
|
וְאֵלֶּה מֹושְׁבֹותָם לְטִירֹותָם בִּגְבוּלָם לִבְנֵי אַהֲרֹן לְמִשְׁפַּחַת הַקְּהָתִי כִּי לָהֶם הָיָה הַגֹּורָל׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ αδελφος G80 N-NSM αυτου G846 D-GSM ασαφ N-PRI ο G3588 T-NSM εστηκως G2476 V-RAPNS εν G1722 PREP δεξια G1188 A-DSF αυτου G846 D-GSM ασαφ N-PRI υιος G5207 N-NSM βαραχια N-PRI υιου G5207 N-GSM σαμαα N-PRI
|
MOV
|
അവന്റെ വലത്തുഭാഗത്തു നിന്ന അവന്റെ സഹോദരൻ ആസാഫ്: ആസാഫ് ബെരെഖ്യാവിന്റെ മകൻ; അവൻ ശിമെയയുടെ മകൻ;
|
HOV
|
और उसका भाई असाप जो उसके दाहिने खड़ा हुआ करता था वह बेरेक्याह का पुत्र था, और बेरेक्याह शिमा का।
|
TEV
|
హేమాను సహోదరుడైన ఆసాపు ఇతని కుడిప్రక్కను నిలుచువాడు. ఈ ఆసాపు బెరక్యా కుమారుడు, బెరక్యా షిమ్యా కుమారుడు,
|
ERVTE
|
హేమాను బంధువు ఆసాపు. హేమాను ఆసాపు కుడి పక్కన నిలబడేవాడు. ఆసాపు తండ్రి పేరు బెరక్యా. బెరక్యా తండ్రి షిమ్యా.
|
KNV
|
ಇವನ ಬಲಗಡೆ ನಿಂತಿರುವ ಇವನ ಸಹೋ ದರನಾದ ಆಸಾಫನು; ಈ ಆಸಾಫನು ಬೆರೆಕ್ಯನ ಮಗನು, ಇವನು ಶಿಮ್ಮನ ಮಗನು,
|
ERVKN
|
ಹೇಮಾನನ ಸಂಬಂಧಿಯ ಹೆಸರು ಆಸಾಫ್. ಇವನು ಹೇಮಾನನ ಬಲಗಡೆಯಲ್ಲಿದ್ದುಕೊಂಡು ಸೇವೆಮಾಡಿದನು. ಆಸಾಫನು ಬೆರೆಕ್ಯನ ಮಗನು. ಬೆರೆಕ್ಯನು ಶಿಮ್ಮನ ಮಗ.
|
GUV
|
હેમાનનો મદદનીશ, અને સાથીદાર આસાફ હતો, તે તેને જમણે હાથે ઊભો રહેતો હતો. આસાફના પૂર્વજો: તેનો બેરેખ્યાનો પુત્ર, તેનો શિમઆનો પુત્ર હતો.
|
PAV
|
ਅਤੇ ਉਹ ਦਾ ਭਰਾ ਆਸਾਫ ਜਿਹੜਾ ਉਹ ਦੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਖਲੋਂਦਾ ਸੀ — ਆਸਾਫ ਬਰਕਯਾਹ ਦਾ ਪੁੱਤ੍ਰ, ਸ਼ਿਮਆ ਦਾ ਪੁੱਤ੍ਰ
|
URV
|
اور اُسکا بھائی آسف جو اُسکے دہنے کھڑا ہوتا تھا یعنی آسف بن برکیاہ بِن سمؔعا۔
|
BNV
|
আসফ ছিলেন হেমনের আত্মীয় এবং তিনি হেমনের ডানদিকে দাঁড়িয়ে কাজ করতেন| আসফের পিতা ছিলেন বেরিখিয়, বেরিখিয়র পিতা শিমিয,
|
ORV
|
ହମେନ୍ଙ୍କ ଆତ୍ମୀଯ ଥିଲେ ଆସଫ୍। ଆସଫ୍ ହମେନ୍ଙ୍କ ଦକ୍ଷିଣ ପାଶର୍ବ ରେ ରହି ସବୋକାର୍ୟ୍ଯ କରୁଥିଲେ। ଆସଫ ବରେିଖିଯଙ୍କ ପୁତ୍ର ଥିଲେ। ବରେିଖିଯ ଶିମିଯଙ୍କ ପୁତ୍ର ଥିଲେ।
|
MRV
|
आसाफ हेमानचा नातलग होता. हेमानच्या उजवीकडे आसाफ उभा राहून सेवा करीत असे. आसाफ हा बरेख्या याचा मुलगा. बरेख्या शिमाचा मुलगा.
|