Compare Bible Versions
Verse: Numbers 3:22
KJV
|
Those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, [even] those that were numbered of them [were] seven thousand and five hundred.
|
KJVP
|
Those that were numbered H6485 of them , according to the number H4557 of all H3605 the males, H2145 from a month H2320 old H4480 H1121 and upward, H4605 [even] those that were numbered H6485 of them [were] seven H7651 thousand H505 and five H2568 hundred. H3967
|
YLT
|
Their numbered ones, in number, every male from a son of a month and upward, their numbered ones [are] seven thousand and five hundred.
|
ASV
|
Those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, even those that were numbered of them were seven thousand and five hundred.
|
WEB
|
Those who were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, even those who were numbered of them were seven thousand five hundred.
|
ESV
|
Their listing according to the number of all the males from a month old and upward was 7,500.
|
RV
|
Those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, even those that were numbered of them were seven thousand and five hundred.
|
RSV
|
Their number according to the number of all the males from a month old and upward was seven thousand five hundred.
|
NLT
|
There were 7,500 males one month old or older among these Gershonite clans.
|
NET
|
Those of them who were numbered, counting every male from a month old and upward, were 7,500.
|
ERVEN
|
There were 7500 men and boys over one month old in these two family groups.
|
TOV
|
அவர்களில் ஒரு மாதம் முதல் அதற்கு மேற்பட்ட வயதுள்ள ஆண்பிள்ளைகளெல்லாம் எண்ணப்பட்டபோது, எண்ணப்பட்டவர்கள் ஏழாயிரத்து ஐந்நூறுபேராயிருந்தார்கள்.
|
ERVTA
|
அவர்கள் இரு கோத்திரங்களிலும் ஆண்களும், ஒரு மாத வயதுக்கு மேற்பட்ட ஆண் பிள்ளைகளுமாக 7,500 பேர் இருந்தனர்.
|
MHB
|
פְּקֻדֵיהֶם H6485 בְּמִסְפַּר H4557 B-CMS כָּל H3605 NMS ־ CPUN זָכָר H2145 NMS מִבֶּן H1121 ־ CPUN חֹדֶשׁ H2320 וָמָעְלָה H4605 פְּקֻדֵיהֶם H6485 שִׁבְעַת H7651 RMS אֲלָפִים H505 MMP וַחֲמֵשׁ H2568 W-BFS מֵאֽוֹת H3967 ׃ EPUN
|
BHS
|
פְּקֻדֵיהֶם בְּמִסְפַּר כָּל־זָכָר מִבֶּן־חֹדֶשׁ וָמָעְלָה פְּקֻדֵיהֶם שִׁבְעַת אֲלָפִים וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת ׃
|
ALEP
|
כב פקדיהם במספר כל זכר מבן חדש ומעלה פקדיהם שבעת אלפים וחמש מאות
|
WLC
|
פְּקֻדֵיהֶם בְּמִסְפַּר כָּל־זָכָר מִבֶּן־חֹדֶשׁ וָמָעְלָה פְּקֻדֵיהֶם שִׁבְעַת אֲלָפִים וַחֲמֵשׁ מֵאֹות׃
|
LXXRP
|
η G3588 T-NSF επισκεψις N-NSF αυτων G846 D-GPM κατα G2596 PREP αριθμον G706 N-ASM παντος G3956 A-GSM αρσενικου A-GSM απο G575 PREP μηνιαιου A-GSM και G2532 CONJ επανω G1883 ADV η G3588 T-NSF επισκεψις N-NSF αυτων G846 D-GPM επτακισχιλιοι G2035 A-NPM και G2532 CONJ πεντακοσιοι G4001 A-NPM
|
MOV
|
അവരിൽ ഒരു മാസം മുതൽ മേലോട്ടു പ്രായമുള്ള ആണുങ്ങളുടെ സംഖ്യയിൽ എണ്ണപ്പെട്ടവരുടെ ആകത്തുക ഏഴായിരത്തഞ്ഞൂറു.
|
HOV
|
इन में से जितने पुरूषों की अवस्था एक महीने की वा उससे अधिक थी, उन सभों की गिनती साढ़े सात हजार थी।
|
TEV
|
వారిలో లెక్కింప బడినవారు అనగా ఒక నెల మొదలుకొని పైప్రాయముగల మగవారందరిలో లెక్కింపబడినవారు ఏడువేల ఐదువందల మంది.
|
ERVTE
|
ఈ రెండు కుటుంబాలలోను ఒక నెల వయసు దాటిన బాలురు, పురుషులు 7,500 మంది ఉన్నారు.
|
KNV
|
ಒಂದು ತಿಂಗಳು ಮೊದಲು ಗೊಂಡು ಮೇಲ್ಪಟ್ಟ ಪ್ರಾಯವುಳ್ಳ ಅವರ ಎಲ್ಲಾ ಗಂಡಸರ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಪ್ರಕಾರ ಎಣಿಸಲ್ಪಟ್ಟವರು ಏಳು ಸಾವಿರದ ಐನೂರು ಮಂದಿ.
|
ERVKN
|
ಈ ಎರಡು ಕುಲಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು ತಿಂಗಳು ಮತ್ತು ಅದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ವಯಸ್ಸಾದ 7,500 ಮಂದಿ ಗಂಡಸರು ಮತ್ತು ಗಂಡುಮಕ್ಕಳು ಇದ್ದರು.
|
GUV
|
એક મહિનાના અને તેથી વધારે ઉમરના પુરુષોની સંખ્યા ગણતા તે 7,500 હતી.
|
PAV
|
ਅਤੇ ਨਰ ਜਿਹੜੇ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਆਏ ਇੱਕ ਮਹੀਨੇ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਦੇ ਸੱਤ ਹਜ਼ਾਰ ਪੰਜ ਸੌ ਗਿਣੇ ਗਏ
|
URV
|
ان میں جتنے فرزند نرینہ ایک مہینہ اور اس سے اوپر اوپر کے تھے وہ سب گنے گئےاور ان کا شمار سات ہزار پانچ سو تھا
|
BNV
|
এই দুটি পরিবারগোষ্ঠীতে 7,500 জন পুরুষ এবং ছেলে ছিল যাদের বয়স এক মাসের বেশী|
|
ORV
|
ଏମାନଙ୍କ ମଧିଅରେ ଓ ଏକମାସରୁ ଅଧିକ ବଯସ୍କ ବାଳକ ଗଣନା ଅନୁସାରେ 7,500 ହେଲେ।
|
MRV
|
ह्या दोन कुळात एक महिन्याचे व त्याहून अधिक वयाचे मुलगे व पुरुष मिळून सात हजार पाचशे होते.
|