Compare Bible Versions
Verse: Numbers 3:20
KJV
|
And the sons of Merari by their families; Mahli, and Mushi. These [are] the families of the Levites according to the house of their fathers.
|
KJVP
|
And the sons H1121 of Merari H4847 by their families; H4940 Mahli, H4249 and Mushi. H4187 These H428 [are] the families H4940 of the Levites H3881 according to the house H1004 of their fathers. H1
|
YLT
|
And the sons of Merari by their families [are] Mahli and Mushi; these are the families of the Levites, by the house of their fathers.
|
ASV
|
And the sons of Merari by their families: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their fathers houses.
|
WEB
|
The sons of Merari by their families: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their fathers\' houses.
|
ESV
|
And the sons of Merari by their clans: Mahli and Mushi. These are the clans of the Levites, by their fathers' houses.
|
RV
|
And the sons of Merari by their families; Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their fathers- houses.
|
RSV
|
And the sons of Merari by their families: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites, by their fathers' houses.
|
NLT
|
The clans descended from Merari were named after two of his descendants, Mahli and Mushi. These were the Levite clans, listed according to their family groups.
|
NET
|
The sons of Merari by their families were Mahli and Mushi. These are the families of the Levites by their clans.
|
ERVEN
|
The Merari family groups were Mahli and Mushi. These are the families that belonged to Levi's family group.
|
TOV
|
தங்கள் வம்சங்களின்படியே மெராரியினுடைய குமாரர், மகேலி, மூசி என்பவர்கள்; இவர்களே லேவியருடைய பிதாக்களின் வம்சத்தார்.
|
ERVTA
|
மெராரி கோத்திரத்தில் மகேலியும், மூசியும் இருந்தனர். இந்த அனைத்துக் குடும்பங்களும் லேவியின் கோத்திரத்தில் இருந்தனர்.
|
MHB
|
וּבְנֵי H1121 W-CMP מְרָרִי H4847 לְמִשְׁפְּחֹתָם H4940 L-CFP-3MP מַחְלִי H4249 וּמוּשִׁי H4187 אֵלֶּה H428 PMP הֵם H1992 PPRO-3MP מִשְׁפְּחֹת H4940 CFP הַלֵּוִי H3881 לְבֵית H1004 אֲבֹתָֽם H1 ׃ EPUN
|
BHS
|
וּבְנֵי מְרָרִי לְמִשְׁפְּחֹתָם מַחְלִי וּמוּשִׁי אֵלֶּה הֵם מִשְׁפְּחֹת הַלֵּוִי לְבֵית אֲבֹתָם ׃
|
ALEP
|
כ ובני מררי למשפחתם--מחלי ומושי אלה הם משפחת הלוי לבית אבתם
|
WLC
|
וּבְנֵי מְרָרִי לְמִשְׁפְּחֹתָם מַחְלִי וּמוּשִׁי אֵלֶּה הֵם מִשְׁפְּחֹת הַלֵּוִי לְבֵית אֲבֹתָם׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ υιοι G5207 N-NPM μεραρι N-PRI κατα G2596 PREP δημους G1218 N-APM αυτων G846 D-GPM μοολι N-PRI και G2532 CONJ μουσι N-PRI ουτοι G3778 D-NPM εισιν G1510 V-PAI-3P δημοι G1218 N-NPM των G3588 T-GPM λευιτων G3019 N-GPM κατ G2596 PREP οικους G3624 N-APM πατριων G3965 N-GPF αυτων G846 D-GPM
|
MOV
|
കുടുംബംകുടുംബമായി മെരാരിയുടെ പുത്രന്മാർ: മഹ്ളി, മൂശി. ഇവർ തന്നേ കുലംകുലമായി ലേവിയുടെ കുടുംബങ്ങൾ.
|
HOV
|
और मरारी के पुत्र जिन से उसके कुल चले उनके नाम ये हैं, अर्थात महली और मूशी। ये लेवियों के कुल अपने पितरों के घरानों के अनुसार हैं॥
|
TEV
|
మెరారి కుమారుల వంశకర్తల పేళ్లు మాహలి మూషి. వారివారి పితరుల కుటుంబముల చొప్పున ఇవి లేవీయుల వంశములు.
|
ERVTE
|
మెరారి కుటుంబంలో, మహలి, ముషి. ఇవి లేవీ వంశానకి చెందిన కుటుంబాలు.
|
KNV
|
ಮೆರಾರೀಯ ಕುಮಾರರು ತಮ್ಮ ಕುಟುಂಬಗಳ ಪ್ರಕಾರ ಮಹ್ಲೀಯೂ ಮೂಷೀಯೂ. ತಂದೆಗಳ ಮನೆಯ ಪ್ರಕಾರವಾಗಿ ಲೇವಿಯರ ಕುಟುಂಬಗಳು ಇವೇ.
|
ERVKN
|
ಮೆರಾರೀಯ ಗೋತ್ರಗಳು: ಮಹ್ಲೀ ಮತ್ತು ಮೂಷೀ. ಅವು ಲೇವಿ ಕುಲದ ಗೋತ್ರಗಳಾಗಿವೆ.
|
GUV
|
મરારીના કુળસમૂહ; માંહલી અને મૂશી. આ સર્વનાં નામો પરથી લેવીઓનાં ગોત્રોનાં નામ ગણાયા. આ થઈ લેવીના કુળસમૂહોની કુટુંબવાર યાદી.
|
PAV
|
ਮਰਾਰੀ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਟੱਬਰਾਂ ਅਨੁਸਾਰ,- ਮਹਲੀ ਅਰ ਮੂਸ਼ੀ। ਏਹ ਲੇਵੀ ਦੇ ਟੱਬਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਿਤ੍ਰਾਂ ਦੇ ਘਰਾਣਿਆਂ ਅਨੁਸਾਰ ਹਨ
|
BNV
|
মরারির পরিবারগোষ্ঠীতে ছিল মহলি এবং মুশি| সব পরিবার লেবীয় পরিবারগোষ্ঠীর অন্তর্ভূক্ত ছিল|
|
ORV
|
ପୁଣି ଆପଣା ବଂଶ ଅନୁସାରେ ମରାରିର ପରିବାରବର୍ଗର ନାମ ମହଲି ଓ ମୂଶି।
|
MRV
|
मरारीचे मुलगे त्यांच्या कुळाप्रमाणे हे: माहली व मूशी. ही लेवी कुळातील घराणी होत.
|